Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door een grote natuurramp getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet er worden benadrukt dat het mogelijk is om financiële middelen op te nemen uit het Solidariteitsfonds, dat als doel heeft steun te verlenen aan lidstaten en kandidaat-landen die door een grote natuurramp getroffen worden en waarvan het gebruik efficiënter moet worden verbonden met de werking van het mechanisme voor civiele bescherming.

In diesem Zusammenhang sollte auf die Möglichkeit hingewiesen werden, Mittel des Solidaritätsfonds in Anspruch zu nehmen, dessen Finanzhilfen für Mitgliedstaaten und Beitrittskandidaten gedacht sind, die von einer schweren Naturkatastrophe heimgesucht worden sind, und dessen Inanspruchnahme wirksamer mit dem Katastrophenschutzverfahren verknüpft werden sollte


2. In deze verordening wordt onder een „grote natuurramp” verstaan een natuurramp die in een subsidiabele staat, tot directe schade leidt, die geraamd wordt op meer dan 3 000 000 000 EUR in prijzen van 2011 of meer dan 0,6 % van het bni van die staat of dat land.

(2) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt als „Naturkatastrophe größeren Ausmaßes“ jede Naturkatastrophe, die in einem förderfähigen Staat einen direkten Schaden verursacht, der entweder auf über 3 000 000 000 EUR zu Preisen von 2011 oder auf mehr als 0,6 % seines BNE veranschlagt wird.


4. Bijdragen uit het Fonds kunnen ook worden verleend in het geval van een natuurramp in een subsidiabele staat die tevens een grote natuurramp in een aangrenzende subsidiabele staat is.

(4) Unterstützung aus dem Fonds kann auch bei jedweder Naturkatastrophe in einem förderfähigen Staat erfolgen, die ebenfalls eine Naturkatastrophe größeren Ausmaßes in einem benachbarten förderfähigen Staat darstellt.


Het is mogelijk dat een door een natuurramp getroffen lidstaat financiële steun sneller nodig heeft dan mogelijk is via de normale procedure.

Unter Umständen benötigen die Mitgliedstaaten im Fall einer Naturkatastrophe die finanzielle Unterstützung schneller, als dies nach dem üblichen Verfahren möglich ist.


(8 bis) Het Fonds moet in actie komen wanneer een grote natuurramp directe schade heeft veroorzaakt boven een financiële drempel die wordt uitgedrukt in de prijzen van een referentiejaar of als percentage van het bruto nationaal inkomen (BNI) van het getroffen land.

(8a) Der Fonds ist zu aktivieren, wenn eine Naturkatastrophe größeren Ausmaßes einen direkten Schaden verursacht hat, der über einen finanztechnisch angegebenen Schwellenwert hinausgeht, der in Preisen eines Bezugsjahres oder als Prozentsatz des Bruttonationaleinkommens (BNE) des betroffenen Staates angegeben wird.


In het geval van de Tsjechische Republiek en Kroatië, waar de directe schade de normale drempel niet overschrijdt, is vastgesteld dat aan de specifieke voorwaarde in artikel 2, lid 2, van bovengenoemde verordening van de Raad dat een land dat getroffen is door dezelfde grote natuurramp als een buurland, uitzonderlijk middelen uit het EUSF kan krijgen, is voldaan.

Im Falle der Tschechischen Republik und Kroatiens, in denen die unmittelbaren Schäden den üblichen Schwellenwert nicht überschreiten, wurde die besondere Voraussetzung des Artikels 2 Absatz 2 der oben genannten Verordnung des Rates, wonach ausnahmsweise auch ein Nachbarstaat, der von derselben Katastrophe größeren Ausmaßes betroffen ist, eine Hilfe aus dem EUSF erhalten kann, für erfüllt angesehen.


Madeira is door een ongelooflijke natuurramp getroffen en onze deelneming gaat uit naar de getroffen families.

Madeira ist von einer unglaublichen Naturkatastrophe getroffen worden, und unsere Anteilnahme gilt den betroffenen Familien.


In de praktijk zal het door een grote natuurramp getroffen land de procedure op gang moeten brengen door een aanvraag in te dienen tot steun uit het fonds. Deze aanvraag moet bij de Commissie worden ingediend overeenkomstig de bepalingen van artikel 4 van de verordening tot instelling van het fonds.

In der Praxis wird das Land, das von einer Katastrophe größeren Ausmaßes betroffen ist, das Verfahren einleiten müssen, indem es gemäß den Bestimmungen von Artikel 4 der Verordnung zur Errichtung des Fonds bei der Kommission einen Antrag auf Unterstützung aus dem Fonds stellt.


4. Bijdragen uit het Fonds kunnen ook worden verleend in het geval van een natuurramp in een subsidiabele staat die tevens een grote natuurramp in een aangrenzende subsidiabele staat is.

(4) Unterstützung aus dem Fonds kann auch bei jedweder Naturkatastrophe in einem förderfähigen Staat erfolgen, die ebenfalls eine Naturkatastrophe größeren Ausmaßes in einem benachbarten förderfähigen Staat darstellt.


2. In deze verordening wordt onder een „grote natuurramp” verstaan een natuurramp die in een subsidiabele staat, tot directe schade leidt, die geraamd wordt op meer dan 3 000 000 000 EUR in prijzen van 2011 of meer dan 0,6 % van het bni van die staat of dat land.

(2) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt als „Naturkatastrophe größeren Ausmaßes“ jede Naturkatastrophe, die in einem förderfähigen Staat einen direkten Schaden verursacht, der entweder auf über 3 000 000 000 EUR zu Preisen von 2011 oder auf mehr als 0,6 % seines BNE veranschlagt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een grote natuurramp getroffen' ->

Date index: 2025-09-02
w