Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Controle door grensbewakingsautoriteiten
DMV
Internationale visserijovereenkomst
Protocol bij de visserijovereenkomst
Visserijovereenkomst
Visserijovereenkomst op basis van wederkerigheid

Traduction de «door deze visserijovereenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale visserijovereenkomst

Internationales Fischereiabkommen | IFA [Abbr.]


visserijovereenkomst

Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]


protocol bij de visserijovereenkomst

Protokoll zum Fischereiabkommen


visserijovereenkomst op basis van wederkerigheid

Fischereivereinbarung auf Gegenseitigkeit


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


Internationaal Verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


controle door grensbewakingsautoriteiten

grenzpolizeiliche Kontrolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land niet wordt vernieuwd of wanneer de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling drastisch worden verlaagd, moeten eveneens meerjarige plannen voor het beheer van de visserij-inspanning worden vastgesteld die zijn gericht op het aanpassen van de communautaire visserijvloot aan de nieuwe situatie.

Auch die Nichterneuerung eines Fischereiabkommens der Gemeinschaft mit einem Drittland oder eine erhebliche Reduzierung von Fangmöglichkeiten aufgrund einer internationalen oder sonstigen Übereinkunft sollte zum Anlass für mehrjährige Pläne zur Steuerung des Fischereiaufwands genommen werden, mit dem Ziel, die Fangflotte an die neuen Gegebenheiten anzupassen.


niet-verlenging van een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land of een aanzienlijke vermindering van de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling.

Nichterneuerung eines Fischereiabkommens zwischen der Gemeinschaft und einem Drittland oder erhebliche Reduzierung der Fangmöglichkeiten im Rahmen eines Abkommens oder einer anderen internationalen Übereinkunft,


[10] Een mandaat voor onderhandelingen over een visserijovereenkomst tussen de EU en Libië wordt thans in de Raad besproken.

[10] Ein Verhandlungsmandat zum Abschluss eines Fischereiabkommens zwischen der EU und Libyen wird zurzeit im Rat erörtert


Op 30 september 2002 was 29,7 miljoen EUR betaald - hoofdzakelijk ter compensatie van de leegloop als gevolg van de niet-verlenging van de visserijovereenkomst tussen de EU en Marokko.

Bis zum 30.9.2002 waren 29,7 Mio. EUR erstattet worden - hauptsächlich als Ausgleich für Inaktivität infolge der Nichterneuerung des Fischereiabkommens zwischen der EU und Marokko.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissie verheugd over vernieuwing van het protocol bij de visserijovereenkomst EU/Mauritanië, de belangrijkste visserijovereenkomst met een derde land

Kommission begrüßt Erneuerung des Protokolls zum wich-tigsten mit einem Drittland geschlossenen Fischereiabkommen EU/Mauretanien


De Europese Gemeenschap en Mauritanië hebben een protocol bij de visserijovereenkomst geparafeerd met een looptijd van vijf jaar, van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006". Ik verheug mij over deze overeenkomst.

Die Europäische Kommission und Mauretanien haben zum Fischereiabkommen ein Protokoll mit fünfjähriger Laufzeit vom 1. August 2001 bis 31. Juli 2006 paraphiert".


In een eventueel via onderhandelingen tot stand te komen visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en de ACS-staten dient rekening te worden gehouden met de ontwikkelingsstrategieën op dit gebied.

In den Fischereiabkommen, die zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Staaten ausgehandelt werden, wird der Vereinbarkeit mit den Entwicklungsstrategien in diesem Bereich gebührend Rechnung getragen.


- Visserijovereenkomst EG/Marokko De Raad luisterde naar een uiteenzetting van de Commissie over de stand van de onderhandelingen over een nieuwe visserijovereenkomst met Marokko.

- Fischereiabkommen EG/Marokko Der Rat hörte ein Exposé der Kommission über den Stand der Verhandlungen mit Marokko über ein neues Fischereiabkommen.


Mevrouw Bonino, Europees Commissaris verantwoordelijk voor de visserij, en de heer Sola, Argentijns staatssecretaris voor de visserij, hebben elkaar ontmoet, met name om de toepassing van de tussen beide partijen gesloten Visserijovereenkomst, die sedert mei 1994 van kracht is, te bespreken en van gedachten te wisselen over de bilaterale samenwerking in de internationale wateren van de Zuidwestatlantische Oceaan.

Frau Bonino, die für die Fischerei zuständige EG-Kommissarin, und Herr Sola, der argentinische Staatssekretär für Fischerei, sind zu Gesprächen über die Umsetzung des seit Mai 1994 in Kraft befindlichen bilateralen Fischereiabkommens und einem Meinungsaustausch über die beiderseitige Zusammenarbeit hinsichtlich der internationalen Gewässer im Südwestatlantik zusammengetroffen.


VISSERIJOVEREENKOMST EG-MAROKKO De Raad heeft akte genomen van de door de Commissie verstrekte informatie over de stand van de lopende onderhandelingen met Marokko over de sluiting van een nieuwe visserijovereenkomst die vanaf 1 mei 1995 van toepassing moet zijn.

FISCHEREIABKOMMEN EG/MAROKKO Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission über den Stand der Verhandlungen, die derzeit mit Marokko über den Abschluß eines neuen Fischereiabkommens geführt werden, das am 1. Mai 1995 in Kraft treten soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door deze visserijovereenkomst' ->

Date index: 2025-05-26
w