Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de sociale partners via cao-onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

De sociale partners zijn geen onderhandelingen aangegaan om hun eigen overeenkomst voor te stellen.

Die Sozialpartner haben keine Verhandlungen aufgenommen, um eine eigene Vereinbarung vorzuschlagen.


De Raad was bijvoorbeeld van mening dat het beginsel van gelijke behandeling vanaf de eerste dag de algemene regel moest zijn en dat om het even welke uitzondering op dit beginsel door de sociale partners via CAO-onderhandelingen of overeenkomsten met de sociale partners op nationaal niveau moest worden goedgekeurd (artikel 5).

Der Rat vertrat somit die Auffassung, dass die Gleichbehandlung ab dem ersten Arbeitstag die allgemeine Regel sein sollte und jede Abweichung von diesem Grundsatz zwischen den Sozialpartnern durch Tarifverträge oder Vereinbarungen auf nationaler Ebene (Artikel 5) abgestimmt werden muss.


Zo was de Raad van mening dat het beginsel van gelijke behandeling vanaf de eerste dag de algemene regel moest zijn en dat om het even welke uitzondering op dit beginsel door de sociale partners via cao-onderhandelingen of overeenkomsten met de sociale partners op nationaal niveau moest worden goedgekeurd.

Er vertritt demnach die Ansicht, dass die Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern ab dem ersten Arbeitstag als allgemeine Regel gelten soll und dass Ausnahmen von diesem Prinzip von den Sozialpartnern über gemeinsame Verhandlungen oder durch Vereinbarungen unter den Sozialpartnern auf nationaler Ebene ausgehandelt werden müssen.


Zo was de Raad van mening dat het beginsel van gelijke behandeling vanaf de eerste dag de algemene regel moest zijn en dat om het even welke uitzondering op dit beginsel door de sociale partners via cao-onderhandelingen of overeenkomsten met de sociale partners op nationaal niveau moest worden goedgekeurd.

Er vertritt demnach die Ansicht, dass die Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern ab dem ersten Arbeitstag als allgemeine Regel gelten soll und dass Ausnahmen von diesem Prinzip von den Sozialpartnern über gemeinsame Verhandlungen oder durch Vereinbarungen unter den Sozialpartnern auf nationaler Ebene ausgehandelt werden müssen.


C. overwegende dat een intensieve sociale dialoog en cao-onderhandelingen, een innovatiegericht industrieel beleid en een actief arbeidsmarktbeleid de sleutel zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van een intelligente en milieubewuste groei, als vooropgesteld in de Strategie van Lissabon, en voorwaarde zijn voor de instandhouding en de verdere ontwikkeling van de industriële activiteiten die werkgelegenheid bieden aan grote delen van de Europese beroepsbevolking,

C. in der Erwägung, dass ein starker sozialer Dialog und Tarifverhandlungen, eine innovationsorientierte Industriepolitik und eine aktive Beschäftigungspolitik die Schlüsselelemente sind, um die in der Lissabon-Strategie formulierten Ziele wie intelligentes und ökologisches Wachstum zu erreichen, darunter die Schaffung von Bedingungen, unter denen die industriellen Aktivitäten, die einem großen Teil der erwerbstätigen Bevölkerung Beschäftigung bieten, erhalten und entwickelt werden können,


- moedigt de Commissie de sociale partners aan hun onderhandelingen over clausule 4 voort te zetten en tot een evenwichtig resultaat te komen dat rekening houdt met de behoefte aan flexibiliteit voor de ondernemingen bij de organisatie van hun activiteiten, met name op de vrachtmarkt, alsook met de noodzaak van de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de mobiele werknemers en de combinatie van werk en gezin.

– die Sozialpartner ermutigen, ihre Verhandlungen zu Ziffer 4 fortzusetzen und zu einem ausgewogenen Ergebnis zu kommen, das sowohl den Bedarf des Unternehmens an Flexibilität bei der Organisation des Betriebs – insbesondere beim Güterverkehr – als auch den Bedarf des fahrenden Personals an Gesundheitsschutz und Sicherheit berücksichtigt und die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben respektiert.


L. overwegende dat de sociale partners via collectieve onderhandelingen een belangrijke rol spelen bij de bevordering van gelijke kansen,

L. in der Erwägung, dass die Sozialpartner im Zuge der Tarifverhandlungen eine wichtige Rolle bei der Förderung von Chancengleichheit spielen,


In een aantal gevallen wordt rechtstreeks een beroep gedaan op de sociale partners om via onderhandelingen oplossingen te vinden voor de in de communautaire richtlijnen aangegeven doelstellingen (Europese ondernemingsraad, statuut van Europese vennootschap).

In einigen Fällen werden die Sozialpartner direkt aufgefordert, durch Verhandlungen Möglichkeiten für die Umsetzung der Ziele vorzuschlagen, die durch Richtlinien der Gemeinschaft gesetzt wurden (Europäische Betriebsräte, Statut der europäischen Aktiengesellschaft).


En in Duitsland hebben de sociale partners opnieuw het verzoek gekregen om bij de CAO-onderhandelingen ook over financiële participatie te spreken.

In Deutschland wird erneut und verstärkt an die Sozialpartner appelliert, das Thema finanzielle Beteiligung in die Tarifverhandlungen zu integrieren.


Aan het einde van de tweede raadplegingsronde hebben de sociale partners besloten om onderhandelingen te beginnen over dit onderwerp.

Nach Abschluss der zweiten Anhörungsphase beschlossen die Sozialpartner die Aufnahme von Verhandlungen in diesem Bereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de sociale partners via cao-onderhandelingen' ->

Date index: 2023-01-13
w