Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de rapporteur voorgestelde verduidelijkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Door de rapporteur voorgestelde verduidelijkingen en wijzigingen

Vom Berichterstatter vorgeschlagene Klarstellungen und Änderungen


Derhalve heeft de rapporteur enkele verduidelijkingen en preciseringen aangebracht om het door de Commissie gestelde doel beter weer te geven:

Sie hat deshalb Klarstellungen und Präzisierungen formuliert, damit die von der Kommission genannte Zielsetzung besser zum Ausdruck kommt:


Op basis van de resultaten van deze markttest hebben de partijen een aantal wijzigingen en verduidelijkingen van de oorspronkelijke toezeggingen voorgesteld.

Aufgrund der Ergebnisse des Markttests nahmen die Parteien einige Änderungen und Klarstellungen an den ursprünglichen Verpflichtungen vor.


De rapporteur is ingenomen met de voorgestelde verduidelijkingen ten aanzien van de behandeling van goederen uit derde landen waarvan wordt vermoed dat deze inbreuk maken op in de EU beschermde intellectuele-eigendomsrechten die onder de regeling extern douanevervoer zijn geplaatst. Deze verduidelijkingen zullen bijdragen aan het vinden van een oplossing voor het geschil bij de WTO tegen de EU en de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingslanden verbeteren.

Der Berichterstatter begrüßt die vorgeschlagenen Klarstellungen im Hinblick auf die Behandlung von aus Drittländern eingeführten Waren, die im Verdacht stehen, ein in der EU geschütztes Recht des geistigen Eigentums zu verletzen, und in ein externes Versandverfahren übergeführt werden, wodurch ein Beitrag zur Beilegung des bei der WTO anhängigen Verfahrens gegen die EU geleistet und der Zugang zu Arzneimitteln in Entwicklungsländern vereinfacht wird.


Verder is de rapporteur, met uitzondering van de bepalingen over de comitéprocedure, verheugd over de door de Raad voorgestelde verduidelijkingen, die daarom hun weg hebben gevonden in de amendementen in zijn ontwerpverslag.

Darüber hinaus begrüßt der Berichterstatter – mit Ausnahme der Bestimmungen zu den Ausschussverfahren – die oben genannten vom Rat vorgeschlagenen Klarstellungen, die sich daher in den im Berichtsentwurf vorgeschlagenen Änderungsanträgen widerspiegeln.


In ieder geval is het waarschijnlijk dat de Raad in zijn standpunt van 20 werkdagen is uitgegaan (dus 4 weken); de voorgestelde termijn van een maand past ook beter bij de door de rapporteur voorgestelde norm voor spoedige afhandeling bij uitbetaling van de schadevergoeding (amendement 31 van de rapporteur).

Es ist jedenfalls wahrscheinlich, dass im Standpunkt des Rates eine Frist von 20 Arbeitstagen (d.h. 4 Wochen) vorgesehen war, und der vorgeschlagene Zeitraum von einem Monat entspricht dem vom Berichterstatter vorgeschlagenen Leistungsstandard in Bezug auf Ausgleichszahlungen (Änderungsantrag 31 des Berichterstatters).


In zijn inleiding tot het advies betreurde de rapporteur, de heer Levitt (groep Werkgevers, VK) dat de lovenswaardige doelstellingen in de toelichting van de Commissie niet consistent zijn met de feitelijke tekst van de voorgestelde richtlijn.

Bei der Erläuterung der Stellungnahme im Plenum bedauerte der Berichterstatter, Herr Levitt (Arbeitgeber, UK), dass die in der Begründung (des Kommissionsdokuments) genannten, lobenswerten Ziele nicht gänzlich mit dem verfügenden Teil des Richtlinienentwurfs übereinstimmten.


Tijdens dezelfde zitting heeft het Comité tevens een advies uitgebracht over het veilig laden en lossen van bulkcarriers (rapporteur: mevrouw Bredima-Savopoulou). Volgens het Comité zal de voorgestelde richtlijn de veiligheid van bulkcarriers in EU-havens ten goede komen en kan zij een krachtig signaal aan de lidstaten afgeven om internationaal overeengekomen maatregelen te steunen.

Auf seiner Oktober-Plenartagung verabschiedete der WSA eine weitere Stellungnahme zur Seeverkehrssicherheit, und zwar zum sicheren Be- und Entladen von Massengutschiffen (Berichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou). Er vertritt darin die Ansicht, dass die Durchführung der vorgeschlagenen Richtlinie die Sicherheit von Massengutschiffen in EU-Häfen steigern wird und ein deutliches Signal für ein Engagement der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von auf internationaler Ebene beschlossenen einschlägigen Maßnahmen setzen könnte.


In het advies over de GMO voor bananen (rapporteur: BARATO TRIGUERO, groep III, Spanje) wijst het Comité erop dat de door de Commissie voorgestelde wijziging expliciet in tegenspraak is met de preferentiële behandeling van bananentelers uit de EU en de ACS-landen, en zelfs ook voor producenten uit andere derde landen nadelig kan zijn, omdat zij hoogstwaarschijnlijk zal resulteren in een forse prijsdaling op de EU-markt.

Was die "GMO/Bananen" (Berichterstatter: Herr Pedro Mauricio BARATO TRIGUERO, Gruppe III, Spanien) angeht, vertritt der Ausschuß die Auffassung, daß die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in offenem Widerspruch zur Präferenz zugunsten der Gemeinschafts- und AKP-Erzeuger steht.


De Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft een advies goedgekeurd over de huidige gemeenschappelijke marktordening voor olijven en olijfolie, de noodzaak van een hervorming ervan en de door de Commissie voorgestelde oplossingen (rapporteur: de heer QUEVEDO ROJO, Groep Diverse werkzaamheden, Spanje).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat auf seiner Plenartagung eine Stellungnahme zur gegenwärtigen Gemeinsamen Marktorganisation für Oliven und Olivenöl, zur Notwendigkeit ihrer Reform und zu den Vorschlägen der Kommission verabschiedet (Berichterstatter: Herr QUEVEDO ROJO, Gruppe Verschiedene Interessen, Spanien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de rapporteur voorgestelde verduidelijkingen' ->

Date index: 2023-07-17
w