Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de partijen in zimbabwe ondertekende akkoord nauwlettend " (Nederlands → Duits) :

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 15 september 2008 en blijft de uitvoering van het op die dag door de partijen in Zimbabwe ondertekende akkoord nauwlettend volgen.

Der Rat verweist auf seine Schlussfolgerungen vom 15. September 2008 und verfolgt weiterhin aufmerksam die Umsetzung der am selben Tag von den simbabwischen Parteien unterzeichneten Vereinbarung.


De wijzigingen in die overeenkomst gelden enkel indien er een schriftelijk akkoord ondertekend wordt door alle partijen waarbij uitdrukkelijk naar deze overeenkomst verwezen wordt.

Alle Änderungen dieser Vereinbarung sind nur dann gültig, wenn sie Gegenstand eines schriftlichen, von allen Parteien unterzeichneten Abkommens sind, das ausdrücklich auf vorliegende Vereinbarung hinweist.


Art. 27. De geschillen tussen de partijen die dit akkoord hebben ondertekend, worden gezamenlijk beslecht door de Regeringen.

Art. 27 - Die Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien werden gemeinsam von den Regierungen beigelegt.


De EU is verheugd dat de partijen in Zimbabwe onder leiding van de SADC een akkoord hebben bereikt.

Die EU begrüßt, dass unter der Lenkung der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) in Simbabwe eine Einigung zwischen den Parteien erzielt worden ist.


De Raad juicht de sluiting, op 11 september 2008, van een politiek akkoord tussen de partijen in Zimbabwe toe.

Der Rat begrüßt den am 11. September 2008 erfolgten Abschluss einer politischen Vereinbarung zwischen den Parteien in Simbabwe.


De Raad heeft de sluiting, op 11 september 2008, van een politiek akkoord tussen de partijen in Zimbabwe toegejuicht.

Der Rat hat den am 11. September 2008 erfolgten Abschluss einer politischen Vereinbarung zwischen den Parteien in Simbabwe begrüßt.


Door de recente politieke ontwikkelingen in Zimbabwe en doordat bepaalde belangrijke maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die ook volledig zijn geïntegreerd in het algemeen politiek akkoord tussen de drie politieke partijen, nog steeds niet ad ...[+++]

Durch die jüngsten politischen Entwicklungen in Simbabwe und die Tatsache, dass bestimmte wichtige Maßnahmen zur Verwirklichung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens immer noch nicht angemessen umgesetzt werden, obwohl sie integraler Bestandteil des von den drei politischen Parteinen vereinbarten Umfassenden Politischen Abkommens sind, werden jedoch die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentliche ...[+++]


De akkoorden tot uitvoering worden ondertekend door de betrokken bevoegde Ministers en/of Staatssecretarissen en worden in voorkomend geval via het secretariaat van het strategisch comité ter kennis gebracht van de andere bij dit akkoord betrokken Partijen.

Diese Ausführungsabkommen werden von den zuständigen betroffenen Ministern und/oder Staatssekretären unterzeichnet und werden gegebenenfalls den anderen von diesem Abkommen betroffenen Parteien über das Sekretariat des strategischen Ausschusses zur Kenntnis gebracht.


De Europese Gemeenschap is een volwaardige partij bij het UNFCCC-verdrag, heeft het Kyoto-protocol ondertekend, en is tevens een van de 39 partijen [5] die akkoord zijn gegaan met een absoluut kwantitatief emissieplafond en die daarom volgens het protocol mogen deelnemen aan de internationale handel in emissierechten.

Die Europäische Gemeinschaft ist Vertragspartei des UNFCCC und Unterzeichner des Protokolls von Kyoto. Sie gehört zu den 39 Vertragsparteien [5], die einem absoluten Grenzwert für Emissionen zugestimmt haben und darf somit am internationalen Handel mit Emissionen nach dem Protokoll teilnehmen.


De Raad riep alle partijen op het op 8 april in Ndjamena ondertekende akkoord over een humanitair staakt-het-vuren onverkort te respecteren.

Der Rat appellierte an alle Parteien, das am 8. April 2004 in N'Djamena geschlossene humanitäre Waffenstillstandsabkommen in vollem Umfang einzuhalten.


w