Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de meerderheid van alle belanghebbenden werd gedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

[26] Een mening die door de meerderheid van alle belanghebbenden werd gedeeld, vooral door ondernemingen.

[26] Die Mehrzahl der Befragten, insbesondere Unternehmen, war dieser Meinung.


[26] Een mening die door de meerderheid van alle belanghebbenden werd gedeeld, vooral door ondernemingen.

[26] Die Mehrzahl der Befragten, insbesondere Unternehmen, war dieser Meinung.


Zoals werd geconstateerd in de effectbeoordeling, die door de afdeling Ex-ante-effectbeoordeling van het Parlement positief werd geëvalueerd, beschouwde een meerderheid van de belanghebbenden grotere rechtszekerheid als hoofddoel.

Die vom Referat Ex-ante-Folgenabschätzungen des Parlaments für positiv befundene Folgenabschätzung hat ergeben, dass mehr rechtliche Klarheit für die Mehrheit der Interessenträger ein zentrales Anliegen ist.


« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden b ...[+++]

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig ...[+++]


Deze positieve beoordeling werd in het algemeen gedeeld door belanghebbenden in de sportsector.

Die Akteure im Sportsektor teilten diese positive Bewertung im Allgemeinen.


Dat werd, in het herziene actieplan, door een meerderheid van de belanghebbenden goedgekeurd.

Es ist bei dem überarbeiteten Aktionsplan von der Mehrzahl der stakeholder bejaht worden.


Dat werd, in het herziene actieplan, door een meerderheid van de belanghebbenden goedgekeurd.

Es ist bei dem überarbeiteten Aktionsplan von der Mehrzahl der stakeholder bejaht worden.


● Het opnemen van toekomstige winstderving en niet-geldelijke schade: de meerderheid van de deskundigen van belanghebbenden was het erover eens dat het begrip schadevergoeding betrekking zou moeten hebben op zowel feitelijk geleden schade als toekomstige winstderving; omtrent de kwestie of het begrip schadevergoeding ook betrekking zou moeten hebben op niet-geldelijke schade, werd geen overeenstemming bereikt;

● Einbeziehung des entgangenen Gewinns und des immateriellen Schadens: Die meisten Sachverständigen der Interessengruppen waren sich darüber einig, dass sich der Schadensbegriff auf aktuelle materielle Schäden und den entgangenen Gewinn erstrecken sollte; keinen Konsens gab es in der Frage, ob auch immaterielle Schäden erfasst sein sollen.


Dat de resolutie door een brede meerderheid werd aangenomen, bewijst dat de diepe bezorgdheid van Europa over het Iraanse atoomprogramma wordt gedeeld door de gehele internationale gemeenschap.

Die breite Mehrheit, mit der die Resolution angenommen wurde, ist der Beweis dafür, dass die tiefe Besorgnis Europas über das iranische Atomprogramm von der gesamten internationalen Staatengemeinschaft geteilt wird.


Ik begrijp niet hoe het mogelijk is, gezien het feit dat commissaris Hübner altijd ons besluit heeft gesteund om de statistisch-effectregio’s te behandelen als doelstelling 1-regio’s voor de hele periode 2007-2013 – en dit besluit werd genomen met een grote meerderheid –, dat mevrouw Kroes nu een heel ander idee voorstelt, namelijk dat deze periode in tweeën moet worden gedeeld ...[+++]

Ich verstehe nicht, warum die Kommissarin Frau Hübner uns in unserer von einer großen Mehrheit getragenen Entscheidung, dass die statistischen Effektregionen über den gesamten Zeitraum bis 2013 wie Ziel 1-Regionen behandelt werden, immer unterstützt hat und Frau Kroes dann eine völlig andere Idee vorschlägt und das in zwei Teile aufspalten will.


w