Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de eindgebruiker werd betaald » (Néerlandais → Allemand) :

De som die bij de aannemer gevorderd wordt, wordt verminderd met het bedrag dat daadwerkelijk werd betaald aan de Rijksdienst door de onderaannemer met toepassing van de bepaling van het hierna volgende lid.

Die beim Unternehmer eingeforderte Summe wird um den Betrag verringert, der vom Subunternehmer in Anwendung der Bestimmung des nachfolgenden Absatzes tatsächlich an das Landesamt gezahlt worden ist.


De strekking daarvan wordt in de parlementaire voorbereiding op de volgende wijze uiteengezet : « Bij de totstandkoming van de meeneembaarheid van registratierechten (decreet van 1 februari 2002) werd door de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds aangegeven dat artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten zo geredigeerd werd dat de registratierechten op de oorspronkelijke aankoop worden teruggegeven terwijl het wellicht de bedoeling van de stellers was de rechten betaald naar aanl ...[+++]

Die Tragweite dieser Änderung wurde in den Vorarbeiten wie folgt dargelegt: « Bei dem Zustandekommen der Übertragbarkeit von Registrierungsgebühren (Dekret vom 1. Februar 2002) hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bereits angeführt, dass Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches so formuliert wurde, dass die Registrierungsgebühren auf den ursprünglichen Kauf erstattet werden, während die Autoren möglicherweise beabsichtigten, die anlässlich des neuen Kaufs gezahlten Gebühren in Höhe der bei dem ursprünglichen Kauf gezahlten Gebühren zu erstatten.


22. wijst erop dat in 2011 93% (96% in 2010) van de definitieve kredieten waren vastgelegd, met een annuleringspercentage van 6% (3% in 2010), en dat net als in voorgaande jaren een zeer hoog niveau van begrotingsuitvoering werd bereikt; merkt voorts op dat het aantal geannuleerde kredieten snel is gestegen, met name doordat de jaarlijkse aanpassing van de bezoldigingen van werknemers van 1,7% in 2011 niet werd betaald naar aanleiding van ...[+++]

22. stellt fest, dass 2011 93 % (2010 96 %) der endgültigen Mittelansätze gebunden wurden, dass 6 % der Mittel in Abgang gestellt wurden (3 % 2010) und dass wie in den Vorjahren eine sehr hohe Ausführungsrate des Haushaltsplans erreicht wurde; verweist auf den raschen Anstieg der in Abgang gestellten Mittel, der weitestgehend auf die Nichtauszahlung der Gehaltsanpassung von 1,7 % nach einem entsprechenden Ratsbeschluss im Jahr 2011 zurückzuführen ist;


9. stelt met tevredenheid vast dat het zevende EOF op 31 augustus 2008 is afgesloten en dat 10 381 000 000 EIUR werd betaald, ofwel 98,3% van de 10 559 000 000 EUR die waren uitgetrokken; constateert dat het saldo van 178 000 000 EUR werd overgedragen naar het negende EOF;

9. stellt mit Genugtuung fest, dass der siebte EEF am 31. August 2008 abgeschlossen wurde und dass 10,381 Mrd. EUR ausgezahlt wurden, d.h. 98,3 % der zugewiesenen 10,559 Mrd. EUR; stellt fest, dass der Restbetrag (178 Mio. EUR) auf den neunten EEF übertragen wurde;


Er is gezegd dat wij als Commissie hulp hebben geboden, hoewel de betaling van een vergoeding niet mijn verantwoordelijkheid is, maar van commissaris Fischer Boel, en ik moet zeggen dat wat er in dit geval betaald is, op dezelfde basis werd betaald in zowel de Republiek Ierland als Noord-Ierland.

Es wurde erwähnt, dass wir als Kommission Hilfe bereitgestellt haben – obwohl die Zahlung einer Entschädigung nicht in meiner Verantwortung liegt, sondern in der von Kommissar Fischer Boel – und ich muss sagen, dass das, was in diesem Fall gezahlt wurde, auf derselben Grundlage der Republik Irland und Nordirland zugute kam.


De rente voor 2005 werd betaald in 2006 en de rente voor 2006 werd betaald in 2007.

Die 2005 und 2006 angefallenen Zinserträge wurden 2006 bzw. 2007 ausgezahlt.


In een situatie, zoals die zich vorig jaar en het jaar voordien voordeed in de melksector, waarin 23,5 eurocent voor melk werd betaald, lag de zogeheten comparative excellence veel hoger als maïs rechtstreeks in de biogasinstallatie werd ingebracht, dan wanneer dit langs de koe verliep en er melk werd geproduceerd.

Wenn wir eine Situation haben, wie wir sie im letzten und vorletzten Jahr noch im Milchbereich hatten, wo 23,5 für die Milch bezahlt wurde, war die relative Vorzüglichkeit, wenn man den Mais direkt in die Biogasanlage tat, viel höher, als wenn man den Mais erst durch die Kuh schickte, und Milch erzeugte.


De prijs die door de eindgebruiker werd betaald vormde over het algemeen een weerspiegeling van het niveau en de kwaliteit van de door de registrator geboden dienst.

Der vom Endnutzer bezahlte Preis spiegelte im Allgemeinen das Niveau und die Qualität der von der Registrierstelle angebotenen Dienstleistung wider.


J. overwegende dat de Rekenkamer vaststelt dat, bij besluit van de Raad van het EMI van 24 maart 1998, de uitzonderlijke premie werd betaald bovenop de normale premie voor geleverde inspanningen die sinds 1996 jaarlijks werd uitgekeerd,

J. in der Erwägung, dass der Rechnungshof feststellt, dass laut Beschluss des EWI-Rates vom 24. März 1998 die Sonderzulage zusätzlich zu der normalen Zulage gewährt wurde, die die Bediensteten seit 1996 jedes Jahr bezogen haben,


(29) Een Indiase exporterende producent diende een verzoek in om een correctie voor verschillen in handelsstadium omdat bij uitvoer uitsluitend werd verkocht aan de groothandel terwijl op de binnenlandse markt zowel aan de groothandel als aan eindgebruikers werd verkocht.

(29) Ein indischer ausführender Hersteller beantragte eine Berichtigung wegen Unterschieden bei der Handelsstufe, da die Exportverkäufe ausschließlich an Großhändler gingen, während die betroffene Ware im Inland sowohl an Großhändler als auch an Endabnehmer verkauft würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de eindgebruiker werd betaald' ->

Date index: 2023-11-18
w