Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de belanghebbenden geleverde bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

3. neemt nota van de vooruitgang en de geleverde bijdragen op internationaal en Europees niveau, maar benadrukt dat er nog steeds veel werk moet worden verzet om de landen te helpen de ebola-epidemie te beheersen en uit te bannen; wijst opnieuw op het belang van een Europese strategie om de respons op ebola te coördineren op het niveau van de Unie en de paraatheid en de bescherming in de Unie zelf te verbeteren;

3. nimmt die auf internationaler und europäischer Ebene erzielten Fortschritte und erbrachten Beiträge zur Kenntnis, betont allerdings, dass noch viel getan werden muss, um den Ländern zu helfen, die Ebola-Epidemie einzudämmen und auszumerzen; bekräftigt, wie wichtig eine europäische Strategie zur Koordinierung der Ebola-Abwehr auf Unionsebene und die Verbesserung des Vorbereitungsstands und des Schutzes innerhalb der Union selbst sind;


8. Hoe worden de aan de overeenkomst van 2015 geleverde bijdragen ter vermindering van de emissies voorbereid en verzameld?

8. Wie ist die Vorgehensweise bei der Vorbereitung und Erhebung der Emissionsreduktionsbeiträge zum Übereinkommen von 2015?


Zij is tot de slotsom gekomen dat het inleiden van een btp niet gerechtvaardigd is omdat de overschrijding te wijten is aan de door het land geleverde bijdragen aan solidariteitsmaatregelen ten behoeve van eurozonelanden.

Sie kommt darin zu dem Schluss, dass die Einleitung eines Defizitverfahrens nicht erforderlich ist, da die Überschreitung des Wertes auf die Beiträge des Landes zu Solidaritätsmaßnahmen für Länder des Euro-Währungsgebiets zurückzuführen ist.


Voor de invoering en het bijhouden van het register wordt voortgebouwd op de bestaande systemen die door het Europees Parlement in 1996 en door de Europese Commissie in juni 2008 werden ingevoerd, en wordt rekening gehouden met de werkzaamheden van de gezamenlijke werkgroep Europees Parlement/Commissie, alsook met de aanpassingen die voortvloeien uit de opgedane ervaring en de door de belanghebbenden geleverde bijdragen.

Die Einrichtung und Führung des Registers stützt sich auf bestehende Systeme, die seit 1996 beim Europäischen Parlament und seit Juni 2008 bei der Europäischen Kommission existieren und genutzt werden und durch die Tätigkeit der gemeinsamen Arbeitsgruppe Europäisches Parlament-Kommission sowie durch die Anpassungen infolge der Erfahrungen und Beiträge der Betroffenen ihre endgültige Form erhielten.


De mededeling van de Commissie voor het opbouwen van een interne markt voor milieuvriendelijke producten en een aanbeveling voor het gebruik van geharmoniseerde EU-methoden, die door de Commissie in april 2013 zijn goedgekeurd (zie IP/13/310) gaven het startsein voor een proefproject waarin de belanghebbenden zullen bijdragen aan het ontwikkelen van betere methoden om het milieueffect van producten te meten.

Im April 2013 hat die Kommission eine Mitteilung über die Schaffung eines Binnenmarktes für grüne Produkte und eine Empfehlung für die Anwendung EU-weit harmonisierter Methoden angenommen (siehe IP/13/310) und damit ein Pilotprogramm eingeleitet, in dessen Rahmen Interessenträger die Entwicklung besserer Methoden zur Messung der Umweltwirkungen von Produkten mitbestimmen werden.


29. verzoekt de Commissie de hervorming van bestaande mechanismen en fondsen te steunen, zodat zij transparanter en alomvattender worden en een betere weerspiegeling gaan vormen van de door lokale gemeenschappen – en met name vrouwen – geleverde bijdragen aan emissieverlagingen, en om deze beginselen te bevorderen bij toekomstige verdragen, mechanismen en bilaterale samenwerkingsverbanden die betrekking hebben op het klimaat, om te komen tot betere manieren om de economische positie van vrouwen te versterken;

29. fordert die Kommission auf, sich für eine Reform des bestehenden Instrumentariums und der Mittel einzusetzen, damit sie transparenter und inklusiver werden und die Beiträge, die einzelne Gemeinden und besonders Frauen zur Minderung von Emissionen leisten, besser widerspiegeln, und diese Grundsätze in künftigen klimabezogenen Verträgen, Instrumenten und bilateralen Kooperationsbemühungen zu fördern, um so bessere Möglichkeiten für die wirtschaftliche Stärkung von Frauen zu schaffen;


33. is blij in de uitslag van de UNHRC-toetsing te zien bevestigd dat de tweede ronde van de UPR zich moet richten op onder meer de uitvoering van de overgenomen aanbevelingen van de eerste ronde, maar waarschuwt dat de aanbevelingen die door de beoordeelde staat niet zijn geaccepteerd, niet van het verdere proces mogen worden uitgesloten; vraagt de staten die aan de UPR deelnemen, bij hun beoordeling van derde landen in het bijzonder te letten op het gevolg en de invulling die zij geven aan de aanbevelingen van VN-verdragsorganen en Speciale Procedures, om zodoende belangrijke politieke steun te geven aan deze waardevolle, door de ...[+++]

33. begrüßt die im Ergebnis der Überprüfung des UNHRC enthaltene Bestätigung, dass der zweite Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung unter anderem auf die Umsetzung der angenommenen Empfehlungen des ersten Zyklus konzentriert sein sollte, hebt aber hervor, dass die Empfehlungen, die der überprüfte Staat nicht angenommen hat, nicht aus dem Überprüfungsverfahren ausgeschlossen werden sollten; fordert die an der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung beteiligten Staaten auf, ihre Bewertung von Drittstaaten vor allem auf ihre Weiterbehandlung und Umsetzung der Empfehlungen der Vertragsorgane der Vereinten Nationen und der Sonderverfahren zu gründen, die eine bedeutende politisch ...[+++]


In deze drie pijlers zal een aantal concrete acties worden opgenomen die gebaseerd zijn op bijdragen van de lidstaten en de belanghebbenden en bijdragen vanuit de Commissie.

Zu diesen drei Pfeilern gehören eine Anzahl konkreter Maßnahmen, die auf den Beiträgen der Mitgliedstaaten, Interessenvertreter und der Kommission beruhen.


De debatten bieden een platform voor beschouwing en ideeënuitwisseling en een publieke ruimte waar belanghebbenden kunnen bijdragen aan het politieke debat over creativiteit en innovatie.

Die Debatten wurden als Plattform für Reflexionen und den Austausch von Ideen konzipiert und sollten Interessengruppen einen öffentlichen Raum bieten, über den sie sich an der politischen Diskussion über Kreativität und Innovation beteiligen können.


Het optreden van het CPF zou tweeledig moeten zijn: de door de verschillende leden geleverde bijdragen ten behoeve van het UNFF coördineren en bij zijn werkzaamheden ten volle rekening houden met de UNFF-activiteiten.

Die CPF sollte in zweierlei Weise tätig werden; sie sollte die Beiträge ihrer verschiedenen Mitglieder für das UNFF koordinieren, und sie sollte die Beratungen im Rahmen des UNFF bei ihrer Arbeit umfassend berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de belanghebbenden geleverde bijdragen' ->

Date index: 2022-04-09
w