Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30
§ 4 van artikel

Traduction de «door de begunstigden betaalde premies marktconform » (Néerlandais → Allemand) :

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 25 december 2016 voor het toekennen van toelagen voor de financiering van de taalpremies betaald in 2014 door de Brusselse instellingen en diensten alsook van de bijlage ervan, in zoverre dat koninklijk besluit en de bijlage ervan de vereniging De Buurthuizen, de Berg van Barmhartigheid van Brussel en de vereniging Project X niet in aanmerking nemen als begunstigden van de toelagen voor de financiering van de ta ...[+++]

Die Region Brüssel-Hauptstadt und andere haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 25. Dezember 2016 zur Zuweisung von Zuschüssen für die Finanzierung der 2014 von den Brüsseler Einrichtungen und Diensten bezahlten Sprachprämien sowie seiner Anlage beantragt, insofern dieser Königliche Erlass und seine Anlage die Vereinigung Maisons de quartiers`, den Berg der Barmherzigkeit von Brüssel und die Vereinigung Projet X` von den Begünstigten der Zuschüsse für die Finanzierung der 2014 bezahlten Sprachpremien ausschließen.


2° een jaarlijks betalingsattest waarbij de instelling het bedrag mededeelt van de premies betaald door de belastingplichtige tijdens het belastbaar tijdperk, evenals de elementen nodig om na te gaan of de voorwaarden voor de toepassing van de artikelen 145 tot 145 van hetzelfde Wetboek steeds vervuld zijn.

2° eine jährliche Zahlungsbescheinigung, durch welche der Versicherer den Betrag der während des Besteuerungszeitraums vom Steuerpflichtigen gezahlten Prämien sowie die Angaben, die notwendig sind, um zu überprüfen, ob die Bedingungen für die Anwendung der Artikel 145 bis 145 desselben Gesetzbuches noch immer erfüllt sind, mitteilt.


Tevens betwijfelde de Commissie of de door de begunstigden betaalde premies marktconform waren en in ieder geval toereikend waren om alle kosten van de regeling te dekken.

Des Weiteren hegte die Kommission Zweifel, dass das von den Begünstigten zu zahlende Entgelt als marktkonform und in jedem Fall als kostendeckend angesehen werden kann.


Niettegenstaande de bepalingen van artikel 28, wordt de financiering van de overeenkomstig deze wet toegewezen schadevergoedingen, naast het Fonds, dat gevoed wordt overeenkomstig de bepalingen van § 1, verzekerd door de door de zorgverstrekkers aan de verzekeringsondernemingen betaalde premies in toepassing van deze wet » (artikel 31, § 2, eerste lid).

Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 28 wird die Finanzierung der gemäss diesem Gesetz gewährten Entschädigungen neben dem gemäss den Bestimmungen von § 1 finanzierten Fonds gewährleistet durch die Prämien, die den Versicherungsunternehmen in Anwendung dieses Gesetzes durch die Pflegeleistenden gezahlt werden » (Artikel 31 § 2 Absatz 1).


§ 4 van artikel [30] staat dit Gemeenschappelijk waarborgfonds toe de door de zorgverlener niet betaalde premies retroactief terug te vorderen alsook hem een administratieve boete op te leggen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3012/001, pp. 21-22).

§ 4 von Artikel [30] erlaubt es diesem Gemeinsamen Garantiefonds, die durch den Pflegeleistenden nicht gezahlten Prämien rückwirkend zurückzufordern sowie ihm eine administrative Geldbusse aufzuerlegen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-3012/001, SS. 21-22).


De voormelde wet van 1976 heeft in artikel 1400.7 van het Burgerlijk Wetboek het gemeenschappelijke karakter van het voordeel van de levensverzekering die in dergelijke omstandigheden was afgesloten, gehandhaafd, maar de wet van 25 juni 1992 heeft, door artikel 1400.7 van het Burgerlijk Wetboek stilzwijgend op te heffen, een tegenovergestelde oplossing gekozen, zonder te voorzien in een vergoeding van het gemeenschappelijk vermogen wegens de betaalde premies, behalve indien zij buitensporig zi ...[+++]

Das obengenannte Gesetz von 1976 habe in Artikel 1400.7 des Zivilgesetzbuches den gemeinschaftlichen Charakter des Vorteils der unter solchen Umständen abgeschlossenen Lebensversicherung beibehalten, aber das Gesetz vom 25. Juni 1992 habe, durch stillschweigende Aufhebung des Artikels 1400.7 des Zivilgesetzbuches, eine entgegengesetzte Lösung gewählt, ohne einen Ausgleich zugunsten des gemeinschaftlichen Vermögens wegen der gezahlten Prämien vorzusehen, ausser sie seien übermässig.


Daaruit volgt dat, zoals het Hof van Beroep overigens heeft beslist - zonder dat het hieromtrent door de eisers in cassatie is tegengesproken - de in het in het geding zijnde artikel 11, § 4, bedoelde indexering niet een eigendom zou vormen in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol, bij ontstentenis van een verband met de door de begunstigden betaalde bijdragen.

Daraus ergebe sich, dass, wie der Appellationshof übrigens entschieden habe - ohne diesbezüglichen Widerspruch seitens der Kassationskläger -, die im beanstandeten Artikel 11 § 4 vorgesehene Indexierung nicht ein Eigentum im Sinne von Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls darstellen würde, in Ermangelung eines Zusammenhangs mit den von den Anspruchsberechtigten gezahlten Beiträgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de begunstigden betaalde premies marktconform' ->

Date index: 2021-07-22
w