Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door 3 bestaande verordeningen samen » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige bepalingen van bestaande verordeningen tot vaststelling van technische en controlemaatregelen zijn in strijd met de aanlandingsverplichting en verplichten vissers ertoe vis terug te gooien.

Einige Bestimmungen der derzeit geltenden Verordnungen zur Festlegung von technischen und Kontrollmaßnahmen stehen im Widerspruch zur Anlandeverpflichtung und zwingen die Fischer, Fische zurückzuwerfen.


De nieuwe regels moeten in de plaats treden van de bestaande Verordeningen (EG) nr. 883/2006 (2), (EG) nr. 884/2006 (3), (EG) nr. 885/2006 (4), (EG) nr. 1913/2006 (5), (EU) nr. 1106/2010 (6) en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2012 (7) van de Commissie, die berustten op verordeningen van de Raad die al door Verordening (EU) nr. 1306/2013 zijn vervangen.

Die neuen Vorschriften sollten die bestehenden Verordnungen der Kommission (EG) Nr. 883/2006 (2), (EG) Nr. 884/2006 (3), (EG) Nr. 885/2006 (4), (EG) Nr. 1913/2006 (5), (EU) Nr. 1106/2010 (6) und die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2012 der Kommission (7) ersetzen, die sich auf bereits durch die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 ersetzte Verordnungen des Rates stützten.


Artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt in dat verband : ' Onverminderd het bepaalde in artikel 83, § 2 en 3, blijven de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren, die bevoegdheden uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun Parlementen en hun Regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven '.

Artikel 94 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt in diesem Zusammenhang: ' Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 83 §§ 2 und 3 üben die Behörden, die durch die Gesetze und Verordnungen in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaften und der Regionen fallen, mit Befugnissen betraut worden sind, diese Befugnisse weiterhin nach den durch die bestehenden Regeln festgelegten Verfahren aus, solange ihre Parlamente oder ihre Regierungen diese Regeln nicht abgeändert oder a ...[+++]


Het onderhavige voorstel beoogt de samenhang te bevorderen binnen de wetgeving van de Gemeenschap op het gebied van het internationaal wegtransport, door twee bestaande Verordeningen samen te voegen, waardoor de regels efficiënter kunnen worden uitgevoerd en de toepassing van het cabotageconcept wordt verhelderd en bevorderd.

Bei diesem Vorschlag geht es speziell darum, die Kohärenz der Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs zu verbessern, indem zwei bestehende Verordnungen verschmolzen werden. Auf diese Weise soll für mehr Effizienz bei der Anwendung der Bestimmungen gesorgt und die Anwendung des Kabotagekonzepts klargestellt und erleichtert werden.


– (PT) In theorie lijkt het mij onmogelijk dat iemand bezwaren heeft bij de vereenvoudiging, rationalisering en verlichting van de bureaucratie zoals die door de Commissie wordt bepleit in dit voorstel om de 21 bestaande verordeningen samen te brengen in één enkele verordening.

– (PT) Theoretisch gesehen glaube ich, gibt es niemanden, der den Grundsätzen der Vereinfachung, Rationalisierung und Entbürokratisierung nicht zustimmen könnte, die die Kommission in ihrem Vorschlag proklamiert hat, die 21 derzeit bestehenden Verordnungen in einer einzigen zusammenzufassen.


- Luchtvaartmarkt[16]: De herziening van het zogenaamde derde pakket van de liberalisering van het luchtvervoer moet de wetgeving leesbaarder maken door 3 bestaande verordeningen samen te brengen in één nieuwe verordening.

- Luftverkehrsmarkt [16]: Die Überarbeitung des so genannten dritten Pakets von Maßnahmen zur Liberalisierung des Luftverkehrs sollte die Rechtsvorschriften vereinfachen, da die drei geltenden Verordnungen zu einer neuen Verordnung zusammengefasst werden.


Het doel van dit voorstel is om twee bestaande verordeningen van de Raad over interne en externe afzetbevordering samen te voegen tot één verordening.

Der vorliegende Vorschlag zielt darauf ab, zwei bestehende Verordnungen des Rates zu Absatzförderungsmaßnahmen im Binnenmarkt und in Drittländern in einer Verordnung zusammenzuführen.


Aangezien het onderhavige voorstel voor een verordening tot doel heeft de twee reeds bestaande, sinds 1999 van kracht zijnde verordeningen samen te voegen, zijn wij van oordeel dat genoeg gecumuleerde ervaring is opgedaan om al in 2010 verslag te kunnen uitbrengen en de nodige voorstellen te doen.

Da mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung die beiden bereits bestehenden Verordnungen, die seit 1999 in Kraft sind, durch eine einzige Verordnung ersetzt werden sollen, ist davon auszugehen, dass bis 2010 ausreichende Erfahrungen gesammelt wurden, um dann einen Bericht über die Durchführung der Verordnung sowie geeignete Vorschläge vorlegen zu können.


De bestaande verordeningen worden zorgvuldig geanalyseerd om te zien of zij bruikbaar zijn om de statistische dekking van de dienstensector te vergroten (bv. door verschillende bestaande registers met elkaar te vergelijken of door nieuwe vragen aan bestaande enquêtes toe te voegen) of dat nieuwe instrumenten (nieuwe enquêtes) moeten worden ontwikkeld.

Die bestehenden Verordnungen sollten sorgfältig dahingehend analysiert werden, ob sie das Instrumentarium für eine Ausweitung der statistischen Erfassung des Dienstleistungssektors liefern (durch Abgleich unterschiedlicher vorhandener Register oder durch Hinzufügung neuer Fragen zu bestehenden Erhebungen), oder ob neue Instrumente (Einleitung neuer Erhebungen) entwickelt werden müssen.


In de geest van artikel 5 , 11 van de GPA (Overeenkomst inzake overheidsopdrachten) zou de Commissie de bestaande verordeningen ten spoedigste moeten amenderen om alle lidstaten ertoe te verplichten om (ten minste) één nationaal centrum voor overheidsopdrachten op te richten, samen met regionale subcentra ten behoeve van de binnenlandse markt.

In Übereinstimmung mit dem Gedanken, der in der Regelung von Artikel V, 11 des Beschaffungsübereinkommens (GPA) zum Ausdruck kommt, sollte die Kommission als dringende Angelegenheit bestehende Vorschriften insoweit ändern, als alle Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, (zumindest) ein nationales Zentrum für öffentliche Aufträge neben regionalen Unterzentren zur Abdeckung des Inlandsmarktes einzurichten.


w