Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doodstraf
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Traduction de «doodstraf en roept » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe




akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft


doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. herinnert aan het vaste standpunt van de EU tegen de doodstraf en roept de EU en haar lidstaten op onder geen beding enige vorm van bijstand aan buitenlandse justitiële stelsels te verlenen waardoor er sneller doodvonnissen voor terreurdaden kunnen worden geveld; verzoekt om de opschorting van alle lopende programma's van de Commissie die tot doel hebben de capaciteit van strafrechtsstelsels te verhogen om gevallen van terrorisme te onderzoeken en te vervolgen, met name in de Maghreblanden, zolang de begunstigde landen geen moratorium op de doodstraf hebben ingevoerd;

15. weist darauf hin, dass die EU die Todesstrafe seit langer Zeit ablehnt, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, konsequent davon abzusehen, ausländische Justizsysteme, in denen möglicherweise die Verhängung von Todesurteilen gefördert wird, in irgendeiner Weise zu unterstützen; fordert die Aussetzung aller Kommissionsprogramme, die der Verbesserung der Fähigkeit von Strafrechtssystemen dienen, in Fällen von Terrorismus zu ermitteln und diese zu verfolgen – insbesondere, was die Maghreb-Staaten betrifft –, bis die Empfängerländer ein Moratorium für die Todesstrafe verhängen;


3. wijst eens te meer op het krachtige en principiële verzet van de EU tegen de doodstraf en roept op tot de instelling van een algeheel verbod op de voltrekking van de doodstraf in Egypte; dringt er bij Egypte op aan het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 1966, gericht op de afschaffing van de doodstraf, te ratificeren; dringt erop aan dat de doodstraffen die op 26 januari 2013 zijn uitgesproken tegen 21 supporters van de voetbalclub Al-Masry in gevangenisstraffen worden omgezet;

3. bekräftigt die nachdrückliche und grundsätzliche Ablehnung der Todesstrafe durch die EU und fordert ein vollständiges Moratorium in Bezug auf die Vollstreckung jeglicher Todesurteile in Ägypten; fordert Ägypten auf, das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 zur Abschaffung der Todesstrafe zu ratifizieren; fordert die Umwandlung der am 26. Januar 2013 verkündeten Todesurteile gegen 21 Anhänger des Fußballvereins Al-Masry;


10. wijst eens te meer op het krachtige en principiële verzet van de EU tegen de doodstraf en roept op tot de instelling van een algeheel verbod op de voltrekking van de doodstraf in Egypte; dringt er bij Egypte op aan het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 1966, gericht op de afschaffing van de doodstraf, te ratificeren;

10. bekräftigt die nachdrückliche und grundsätzliche Ablehnung der Todesstrafe durch die EU und fordert ein vollständiges Moratorium der Vollstreckung sämtlicher anhängigen Todesstrafen in Ägypten; fordert Ägypten auf, das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 zur Abschaffung der Todesstrafe zu ratifizieren;


12. wijst eens te meer op het krachtige en principiële verzet van de EU tegen de doodstraf en roept op tot de instelling van een algeheel verbod op de voltrekking van de doodstraf in Egypte; dringt er bij Egypte op aan het Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te ratificeren met het oog op de afschaffing van de doodstraf; dringt erop aan de doodstraffen die op 26 januari 2013 zijn uitgesproken tegen 21 supporters van de voetbalclub Al‑Masry in gevangenisstraffen worden omgezet;

12. bekräftigt die nachdrückliche und grundsätzliche Ablehnung der Todesstrafe durch die EU und fordert ein vollständiges Moratorium jeglicher Fälle von Todesurteilen in Ägypten; fordert Ägypten auf, das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe zu ratifizieren; fordert die Umwandlung der am 26. Januar 2013 verkündeten Todesurteile gegen 21 Anhänger des Fußballvereins Al-Masry;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit document wordt nogmaals bevestigd dat de EU tegenstander van de doodstraf is en wordt opgeroepen tot de instelling van een wereldwijd moratorium. Het Parlement betreurt in dit verband dat de doodstraf in alle lidstaten van de GCC nog steeds van kracht is, verzoekt de GCC-landen een moratorium in te stellen op de voltrekking van de doodstraf en roept met name de landen die methoden als onthoofding, steniging, kruisiging, geseling en amputatie gebruiken op om deze af te schaffen.

Dieses Dokument bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe ablehnt, und fordert ein weltweites Moratorium dafür; bedauert, dass die Todesstrafe in allen Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates noch immer in Kraft ist; fordert sie daher auf, ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe anzunehmen; und appelliert insbesondere an die Staaten, die Methoden wie die Enthauptung, Steinigung, Kreuzigung, Geißelung oder Amputation anwenden, diese Praktiken abzuschaffen.


De Europese Unie streeft resoluut naar een wereldwijde afschaffing van de doodstraf, en roept de Iraanse autoriteiten op om een einde te maken aan de terdoodveroordelingen en aan de executies, om de straffen van alle personen die tot de doodstraf zijn veroordeeld om te zetten in gevangenisstraffen, en om overeenkomstig de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 21 november 2008 een moratorium met het oog op de afschaffing van de doodstraf in te voeren.

Die Europäische Union tritt entschlossen für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe ein und fordert die iranischen Behörden auf, von Todesurteilen und Hinrichtungen abzuse­hen, sämtliche bereits verhängten Todesstrafen umzuwandeln und ein Moratorium mit dem Ziel einzuführen, die Todesstrafe im Einklang mit der Resolution der VN-Generalver­sammlung vom 21. November 2008 abzuschaffen.


De resolutie, die is aangenomen met de steun van 104 lidstaten, waaronder Guatemala, roept alle staten die nog de doodstraf kennen, uitdrukkelijk op een moratorium op executies in te stellen, in afwachting van de afschaffing van de doodstraf.

In der Resolution, die mit Unterstützung von 104 Mitgliedstaaten – einschließlich Guatemala – angenommen wurde, werden alle Staaten, die noch an der Todesstrafe festhalten, ausdrücklich aufgefordert, mit Blick auf die Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für ihre Vollstreckung auszusprechen.


Op deze Werelddag tegen de doodstraf roept de Europese Unie alle regeringen van de landen waar de doodstraf nog wordt gehandhaafd op om zich moedig op te stellen en te werken aan de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden.

An diesem Welttag gegen die Todesstrafe fordert die Europäische Union alle Regierungen von Ländern, die noch an der Todesstrafe festhalten, auf, den Mut zu zeigen, auf die Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen hinzuwirken.


In dit verband roept de Europese Unie Litouwen op om zo spoedig mogelijk het zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf, te ondertekenen en zo spoedig mogelijk partij te worden bij dat protocol.

In diesem Zusammenhang ruft die Europäische Union Litauen auf, so bald wie möglich das Protokoll Nr. 6 zu der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte über die Abschaffung der Todesstrafe zu unterzeichnen und ihm beizutreten.


De EU is in alle omstandigheden sterk tegen de doodstraf en roept de Bahreinse autoriteiten op het de facto moratorium op de doodstraf dat tot en met 2006 heeft gegolden, opnieuw in te stellen.

Die EU lehnt die Todesstrafe unter allen Umständen entschieden ab und fordert die Behörden Bahrains auf, das De facto-Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe, das bis 2006 galt, wieder in Kraft zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf en roept' ->

Date index: 2024-05-30
w