Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsmedewerker sociaal domein
Beleidsmedewerker sociale verzekeringen
Beleidsmedewerker sociale zaken
Beleidsmedewerker sociale zaken en welzijn
Camera’s verbieden
Controleur algemene inspectie landbouw en visserij
Domein-afhankelijke kennis
Domein-specifieke kennis
Domeinkennis
Gesloten directory management domein
Inspecteur auditor domein visserij
NVWA-inspecteur
Nationaal patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar domein
Privaat domein
Privé directory management domein
Privé directory-beheersdomein
Publiek eigendom
Staatseigendom
Visserijinspecteur

Traduction de «domein zal verbieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulier domein/terrein | privaat domein

Privater Bereich


domein-afhankelijke kennis | domeinkennis | domein-specifieke kennis

diskursbereichsabhängiges Wissen


gesloten directory management domein | privé directory management domein | privé directory-beheersdomein

privater Verzeichnis-Versorgungsbereich | PRDMD [Abbr.]




controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur


beleidsmedewerker sociale verzekeringen | beleidsmedewerker sociale zaken | beleidsmedewerker sociaal domein | beleidsmedewerker sociale zaken en welzijn

Sozialberater | Sozialberaterin | Beauftragter für die soziale Sicherheit | Beauftragter für die soziale Sicherheit/Beauftragte für die soziale Sicherheit


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

öffentliches Eigentum [ Gemeingut | Nationalvermögen | Staatsbesitz | Staatsdomäne | Staatseigentum | Staatsgut ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de stedenbouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, ook vanaf de omliggende bedrijfsruimtes en het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten».

Die raumordnerischen Zielsetzungen des Städtebau- und Umweltberichts bezüglich der Infrastrukturen und des Städtebaus werden auf ein globales Stadtprojekt hinzielen, das den Zugang der Fußgänger und Radfahrer zum Bahnhof Neu-Löwen fördern wird, einschließlich ab den angrenzenden Gebieten für gewerbliche Aktivitäten und dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux, das Parken auf dem öffentlichen Eigentum verbieten wird und das Parkangebot auf Privatflächen begrenzen wird" .


De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de steden bouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, ook vanaf de omliggende bedrijfsruimtes en het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten" .

Die raumordnerischen Zielsetzungen des Städtebau- und Umweltberichts bezüglich der Infrastrukturen und des Städtebaus werden auf ein globales Stadtprojekt hinzielen, das den Zugang der Fussgänger und Radfahrer zum Bahnhof Neu-Löwen fördern wird, einschliesslich ab den angrenzenden Gebieten für gewerbliche Aktivitäten und dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux, das Parken auf dem öffentlichen Eigentum verbieten wird und das Parkangebot auf Privatflächen begrenzen wird" .


De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de stedenbouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, ook vanaf de omliggende bedrijfsruimtes en het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten" .

Die raumordnerischen Zielsetzungen des Städtebau- und Umweltberichts bezüglich der Infrastrukturen und den Städtebau werden darauf abzielen, ein städtebauliches Gesamtprojekt in die Wege zu leiten, das den Zugang zum Bahnhof von Neu-Löwen für Fussgänger und Radfahrer, einschliesslich ab den für wirtschaftliche Tätigkeiten bestimmten angrenzenden Gebieten und ab dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux fördern, das Parken auf öffentlichem Eigentum verbieten und das Angebot an Parkplätzen auf Privatflächen begrenzen wird" .


De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de stedenbouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten" .

Die raumordnerischen Zielsetzungen des Städtebau- und Umweltberichts bezüglich der Infrastrukturen und den Städtebau werden darauf abzielen, ein städtebauliches Gesamtprojekt in die Wege zu leiten, das den Zugang zum Bahnhof von Neu-Löwen für Fussgänger und Radfahrer fördern, das Parken auf öffentlichem Eigentum verbieten und das Angebot an Parkplätzen auf Privatflächen begrenzen wird" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de bedoeling dat het amendement voor het openbare domein, waaronder de media, geldt en het zou kunnen worden aangegrepen om LGBT-prideparades te verbieden.

Sie soll für den öffentlichen Raum einschließlich der Medien gelten und kann herangezogen werden, um beispielsweise LGBT-Pride-Märsche zu verhindern.


w