Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Vertaling van "doen op freelance " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de bijzondere positie te erkennen van zelfstandige freelance werknemers als vitale kracht in het economisch herstel, als ’ingang’ of alternatief voor de arbeidsmarkt; stelt vast dat zelfstandig werk in populariteit toeneemt, met name onder jongeren en vrouwen en als overgang van werk naar pensioen; is van mening dat zelfstandige freelancers moeten worden behandeld als unieke subcategorie micro-ondernemingen en dringt aan op maatregelen om de regelgevingsdruk tot een minimum te beperken en zelfstandige freelancers aan te moedigen en te steunen bij het starten/ ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Sonderstellung unabhängiger freischaffender Mitarbeiter als wichtige Kraft bei der konjunkturellen Erholung, als ’Zugang’ zum oder als Alternative auf dem Arbeitsmarkt anzuerkennen und zu unterstützen; nimmt zur Kenntnis, dass selbständige Erwerbstätigkeit, insbesondere bei jungen Arbeitnehmern und Frauen sowie als Übergang vom Berufsleben in den Ruhestand an Popularität gewinnt, ist der Ansicht, dass freischaffende Mitarbeiter als besondere Untergruppe der Kleinstunternehmen behandelt werden sollten; fordert Maßnahmen zur Verringerung der Belastung durch Rechtsvorschriften sowie zur Förderung und Unterstützung unabhängiger freischaffender Mitarbeiter b ...[+++]


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de bijzondere positie te erkennen van zelfstandige freelance werknemers als vitale kracht in het economisch herstel, als ’ingang’ of alternatief voor de arbeidsmarkt; stelt vast dat zelfstandig werk in populariteit toeneemt, met name onder jongeren en vrouwen en als overgang van werk naar pensioen; is van mening dat zelfstandige freelancers moeten worden behandeld als unieke subcategorie micro-ondernemingen en dringt aan op maatregelen om de regelgevingsdruk tot een minimum te beperken en zelfstandige freelancers aan te moedigen en te steunen bij het starten/ ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Sonderstellung unabhängiger freischaffender Mitarbeiter als wichtige Kraft bei der konjunkturellen Erholung, als ’Zugang’ zum oder als Alternative auf dem Arbeitsmarkt anzuerkennen und zu unterstützen; nimmt zur Kenntnis, dass selbständige Erwerbstätigkeit, insbesondere bei jungen Arbeitnehmern und Frauen sowie als Übergang vom Berufsleben in den Ruhestand an Popularität gewinnt, ist der Ansicht, dass freischaffende Mitarbeiter als besondere Untergruppe der Kleinstunternehmen behandelt werden sollten; fordert Maßnahmen zur Verringerung der Belastung durch Rechtsvorschriften sowie zur Förderung und Unterstützung unabhängiger freischaffender Mitarbeiter b ...[+++]


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de bijzondere positie te erkennen van zelfstandige freelance werknemers als vitale kracht in het economisch herstel, als "ingang" of alternatief voor de arbeidsmarkt; stelt vast dat zelfstandig werk in populariteit toeneemt, met name onder jongeren en vrouwen en als overgang van werk naar pensioen; is van mening dat zelfstandige freelancers moeten worden behandeld als unieke subcategorie micro-ondernemingen en dringt aan op maatregelen om de regelgevingsdruk tot een minimum te beperken en zelfstandige freelancers aan te moedigen en te steunen bij het starten/ ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Sonderstellung unabhängiger freischaffender Mitarbeiter als wichtige Kraft bei der konjunkturellen Erholung, als „Zugang“ zum oder als Alternative auf dem Arbeitsmarkt anzuerkennen und zu unterstützen; nimmt zur Kenntnis, dass selbständige Erwerbstätigkeit, insbesondere bei jungen Arbeitnehmern und Frauen sowie als Übergang vom Berufsleben in den Ruhestand an Popularität gewinnt, ist der Ansicht, dass freischaffende Mitarbeiter als besondere Untergruppe der Kleinstunternehmen behandelt werden sollten; fordert Maßnahmen zur Verringerung der Belastung durch Rechtsvorschriften sowie zur Förderung und Unterstützung unabhängiger freischaffender Mitarbeiter b ...[+++]


4. NEEMT ER met tevredenheid NOTA VAN dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de instellingen de benodigde vertalingen over het algemeen met de vereiste kwaliteit in de talen van de EU-15 hebben verstrekt, onder meer door een beroep te doen op freelance vertalers; BETREURT dat alle drie de instellingen structurele moeilijkheden hebben gehad om te zorgen voor een voldoende aantal vertaalde bladzijden en voor een aanvaardbare kwaliteit in de talen van de EU-10.

4. STELLT mit Befriedigung FEST, dass nach Einschätzung des Rechnungshofs die Organe die angeforderten Übersetzungen in die EU-15-Sprachen im Allgemeinen in der erforderlichen Qualität erstellt haben, indem sie unter anderem auf freiberufliche Übersetzer zurückgegriffen haben; BEDAUERT, dass alle drei Organe aufgrund struktureller Probleme die Übersetzung in die EU-10-Sprachen nicht in ausreichendem Umfang und angemessener Qualität sicherstellen konnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de toetreding zullen de tolkendiensten van de EU een beroep kunnen doen op nog eens 39 Bulgaarse en 42 Roemeense geaccrediteerde freelance tolken, wat aardig overeenkomt met de gemiddelde aantallen bij de uitbreiding van 2004.

Zum Zeitpunkt des Beitritts werden die Dolmetschdienste der EU zudem auf 39 bulgarische und 42 rumänische akkreditierte Freelance-Dolmetscher und –Dolmetscherinnen zurückgreifen können, was in etwa den Zahlen anlässlich der Erweiterungsrunde von 2004 entspricht.


DGT zal daarvoor een beroep kunnen doen op ongeveer 50 Bulgaarse en 50 Roemeense freelance vertalers of bureaus die zo nodig kunnen bijspringen.

Die DGT wird bei Bedarf auf rund 50 bulgarische und 50 rumänische freiberufliche Übersetzer bzw. Übersetzungsbüros zurückgreifen können.


Het Europees Parlement kon geen ramingen doen met betrekking tot de dagelijkse kosten van freelance en vaste tolken.

Das Europäische Parlament konnte keine Vorausschätzung der durchschnittlichen Vollkosten für einen Dolmetschtag der freiberuflichen und der beamteten Dolmetscher erstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen op freelance' ->

Date index: 2023-09-19
w