Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen beloven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitgaande van het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid worden groepen, enkelingen, professionals – kortom alle burgers – uitgenodigd om een verklaring te ondertekenen en te beloven iets aan het drugsprobleem te zullen doen.

Mit der Aktion, die auf dem Prinzip der „geteilten Verantwortung” basiert, soll jeder – Gruppen, Einzelpersonen, Fachkreise sowie schlichtweg alle Bürgerinnen und Bürger – dazu motiviert werden, einen Aufruf zu unterzeichen und sich zu verpflichten, sich auf die eine oder andere Art und Weise im Kampf gegen Drogen zu engagieren.


Daarom beloven wij in het Parlement, zoals we al hebben besproken op de coördinatorenvergadering over het Comité van de arbeidsmarkt, dat we ons best zullen doen voor de totstandkoming van een richtlijn die tijdens deze zittingsperiode klaar kan zijn.

Dann versprechen wir als Parlament, wie wir bereits auf der Sitzung der Koordinatoren im Ausschuss für Beschäftigung besprochen haben, dass wir unser Bestes tun werden, damit noch in dieser Wahlperiode eine Richtlinie zustande kommt.


Ik kan de commissaris en de andere leden beloven dat ik mijn uiterste best zal doen om de euro in Zweden ingevoerd te krijgen.

Ich kann dem Kommissar und den übrigen Kollegen versprechen, dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde, damit Schweden den Euro einführt.


Hoe kunnen we nagaan of de lidstaten werkelijk doen wat ze beloven te doen binnen de hervormingsronde?

Wie können wir kontrollieren, ob die Mitgliedstaaten ihre Zusagen im Rahmen des Reformzyklus auch einhalten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar wat betreft de Europese top zou ik ook zeggen: duurzame energie en energiebesparing – ik denk dat er een grote kans bestaat dat regeringen daar uitglijden, niet doen wat ze beloven, het politiek moeilijk vinden om de nodige institutionele veranderingen tot stand te brengen, en ik vind dat de Commissie zoveel mogelijk druk moet uitoefenen om overtreders bij naam te noemen, om nieuwe methodes te vinden, om te zorgen dat de lidstaten de doelen verwezenlijken waarmee ze hebben ingestemd.

Aber was den EU-Gipfel betrifft, so würde ich Folgendes sagen: Erneuerbare Energie und Energieeinsparung – das sind meines Erachtens die Themen, bei denen die große Gefahr besteht, dass die Regierungen sich aus der Verantwortung stehlen, ihre Versprechungen nicht einhalten und die erforderlichen institutionellen Veränderungen aufgrund politischer Schwierigkeiten nicht herbeiführen. Ich denke, die Kommission muss so viel Druck wie möglich ausüben, die Schuldigen benennen und neue Mechanismen finden, um sicherzustellen, dass die Mitglie ...[+++]


Laten we ophouden met de marginalisering van deze inheemse bevolkingsgroepen en laten we de Unie en de VN doen beloven dat de Werkgroep voor inheemse volken van de Subcommissie aangaande de promotie en bescherming van mensenrechten van de Verenigde Naties blijft bestaan.

Wir sollten diese Marginalisierung des Rechtes der indigenen Völker zurückweisen und der Union sowie der UNO das Versprechen abnehmen, die Arbeitsgruppe indigene Völker der UN-Unterkommission zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte aufrechtzuerhalten.


De Deense producenten hadden hunnerzijds begin 1993 getracht Isoplus te doen beloven van de Deense markt weg te blijven, blijkbaar als een "voor wat, hoort wat" voor het feit dat Tarco en Starpipe zich uit de Oostenrijkse markt hebben teruggetrokken of niet tot deze markt zijn toegetreden.

Die dänischen Hersteller hatten Anfang 1993 von Isoplus die Zusage erhalten wollen, dem dänischen Markt fernzubleiben, wofür Tarco und Starpipe ihre Versuche, in den österreichischen Markt einzudringen, aufgegeben bzw. eingestellt hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen beloven' ->

Date index: 2022-05-28
w