Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen die zij voor civiele crisisbeheersing hebben vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Om de lidstaten te helpen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van Feira werkt de Commissie aan de eerste fase van een test-opleidingsprogramma voor personeel dat zich met civiele crisisbeheersing bezighoudt.

Um die Mitgliedstaaten bei der Erfuellung der Planziele von Feira zu unterstützen, leitet die Kommission mit den Mitgliedstaaten die erste Phase eines Ausbildungspilotprogramms für an nichtmilitärischen Krisenbewältigungs maßnahmen beteiligtes Personal ein.


De Commissie en de Europese Raad hebben derhalve als onderdeel van de digitale agenda voor Europa (DAE) van de Unie, een van de kerninitiatieven van Europa 2020, ambitieuze doelstellingen voor het uitrollen van snelle breedband vastgelegd.

Daher haben die Kommission und der Europäische Rat im Rahmen der Digitalen Agenda für Europa (DAE) — einer der Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 — ehrgeizige Ziele für den Ausbau des Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetzes festgelegt.


De Commissie heeft bovendien beleid en instrumenten ontwikkeld ter ondersteuning van de interne en externe veiligheid, op gebieden als de bewaking van de buitengrenzen, maritieme surveillance, civiele bescherming of crisisbeheersing. Deze gebieden hebben vele technologische, industriële, conceptuele en operationele overeenkomsten en verbanden met defensie.

Die Kommission hat ferner Strategien und Instrumente zur Unterstützung der inneren und äußeren Sicherheit in Bereichen wie Schutz von Außengrenzen, Meeresüberwachung, Zivilschutz oder Krisenmanagement erarbeitet, die zahlreiche technologische, industriepolitische, konzeptionelle und operative Ähnlichkeiten aufweisen und mit der Verteidigungsbranche in Zusammenhang stehen.


13. doet derhalve een beroep op de komende Europese Raad om de politieke en institutionele besluiten te nemen die vereist zijn om het GEVDB in 2003 volledig operationeel te laten zijn door de definitieve GEVDB-organen (Comité voor politieke en veiligheidsvraagstukken (COPS), Militair Comité en Militaire Staf) in te stellen, een Raad van ministers van Defensie in het leven te roepen en dezelfde inspanning te besteden aan de verwezenlijking van de doelstellingen die zij voor civiele crisisbeheersing hebben vastgelegd, met name door het opzetten van een snel inzetbaar Europees politiekorps;

13. fordert den bevorstehenden Europäischen Rat deshalb auf, die für die volle Funktionsfähigkeit der GESVP 2003 erforderlichen politischen und institutionellen Entscheidungen zu treffen, und zwar durch die Einrichtung der endgültigen GESVP-Gremien (Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee (COPS), Militärausschuss und Militärstab), die Schaffung eines Ministerrats für Verteidigungsfragen und den gleichen Einsatz für die Erreichung der Ziele, die im Hinblick auf die nichtmilitärische Krisenbewältigung, insbesondere bei der Schaffung einer rasch einsetzbaren Europäischen Polizeitruppe, festgelegt ...[+++]


11. doet derhalve een beroep op de komende Europese Raad om de politieke en institutionele besluiten te nemen die vereist zijn om het GEVDB in 2003 volledig operationeel te laten zijn door de definitieve GEVDB-organen (COPS, Militair Comité en Militaire Staf) in te stellen, een Raad van ministers van Defensie in het leven te roepen en dezelfde inspanning te besteden aan de verwezenlijking van de doelstellingen die zij voor civiele crisisbeheersing hebben vastgelegd, met name door het opzetten van een snel inzetbaar Europees politiekorps;

11. fordert den bevorstehenden Europäischen Rat deshalb auf, die für die volle Funktionsfähigkeit der GESVP 2003 erforderlichen politischen und institutionellen Entscheidungen zu treffen, und zwar durch die Einrichtung der endgültigen GESVP-Gremien (Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee (COPS), Militärausschuss und Militärstab), die Schaffung eines Ministerrats für Verteidigungsfragen und den gleichen Einsatz für die Erreichung der Ziele, die im Hinblick auf die nichtmilitärische Krisenbewältigung, insbesondere bei der Schaffung einer rasch einsetzbaren Europäischen Polizeitruppe, festgelegt ...[+++]


We zijn altijd traag geweest, hebben steeds onder het gemiddelde gepresteerd en zullen er een zeer zware taak aan hebben een infrastructuur op te bouwen en een heel scala aan maatregelen aan te nemen om de doelstellingen die we in deze wetgeving hebben vastgelegd te verwezenlijken.

Ich fürchte, wir waren immer langsam, haben uns immer im unteren Durchschnitt befunden, und es wartet noch ein großes Stück Arbeit auf uns, um die nötige Infrastruktur zu schaffen und eine Reihe von Maßnahmen einzuleiten, um sicherzustellen, dass wir die in dieser Rechtvorschrift gesteckten Ziele erreichen können.


11. doet derhalve een beroep op de komende Europese Raad om de politieke en institutionele besluiten te nemen die vereist zijn om het GEVDB in 2003 volledig operationeel te laten zijn door de definitieve GEVDB-organen (COPS, Militair Comité en Militaire Staf) in te stellen, een Raad van ministers van Defensie in het leven te roepen en dezelfde inspanning te besteden aan de verwezenlijking van de doelstellingen die zij voor het civiele crisisbeheer ...[+++]

11. fordert den bevorstehenden Europäischen Rat deshalb auf, die für die volle Funktionsfähigkeit der GESVP 2003 erforderlichen politischen und institutionellen Entscheidungen zu treffen, und zwar durch die Einrichtung der endgültigen GASP-Gremien (Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee (COPS), Militärausschuss und Militärstab), die Schaffung eines Ministerrats für Verteidigungsfragen und den gleichen Einsatz für die Erreichung der Ziele, die im Hinblick auf die nichtmilitärische Krisenbewältigung, insbesondere bei der Schaffung einer rasch einsetzbaren Europäischen Polizeitruppe, festgelegt ...[+++]


U brengt in uw aanvullende vraag echter nog een tweede element naar voren dat naar mijn mening van groot belang is: waarom leggen wij volledige werkgelegenheid niet als doelstelling vast op dezelfde wijze als wij destijds de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht hebben vastgelegd?

Allerdings nennen Sie in Ihrer Zusatzfrage einen zweiten Aspekt, der meiner Ansicht nach von großem Interesse ist: Warum formulieren wir nicht die Vollbeschäftigung als Ziel, ähnlich wie wir es seinerzeit mit den Zielen des Maastricht-Vertrags taten?


DG E blijft functioneel verantwoordelijk voor de bijdragen van de Cel aan de civiele aspecten van crisisbeheersing. Aan het Civcom wordt gerapporteerd overeenkomstig de vastgelegde procedures inzake de civiele aspecten van crisisbeheersing.

Für die Beiträge der Zelle zu den zivilen Aspekten der Krisenbewältigung trägt weiterhin die GD E die praktische Verantwortung. Die Berichterstattung über diese Tätigkeiten an den Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung (CIVCOM) erfolgt nach den bestehenden Verfahren für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung.


Aan het CIVCOM wordt gerapporteerd overeenkomstig de vastgelegde procedures inzake de civiele aspecten van crisisbeheersing.

Die Berichterstattung über diese Tätigkeiten an den Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung (CIVCOM) erfolgt nach den festgelegten Verfahren für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen die zij voor civiele crisisbeheersing hebben vastgelegd' ->

Date index: 2022-07-17
w