C. overwegende dat zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten reeds in aanzienlijke mate van de toetr
edingsperspectieven hebben geprofiteerd in de vorm van politieke stabiliteit, culturele uitwisselingen, grotere duurzaamheid, versterkte groei van de handel en de economie, hetgee
n factoren zijn die alle onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn; overwegende d
at de inzet voor de doelstelling van economische en sociale samenhang, d
...[+++]ie over een langere periode bereikt moet worden, wordt bekrachtigd,
C. in der Erwägung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Beitrittsländer schon sehr von der Beitrittsperspektive profitiert haben in Form von politischer Stabilität, kulturellem Austausch, Steigerung der Nachhaltigkeit, Handelszunahme und Wirtschaftswachstum, wobei die Faktoren untrennbar miteinander verknüpft sind; unter Hinweis darauf, dass die Verpflichtung auf das längerfristig zu erreichende Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bekräftigt wird,