Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelmatig heeft bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat het Tribunaal heeft bijgedragen aan het leggen van de basis voor nieuwe normen voor het oplossen van en voor de ontwikkeling na conflicten in de gehele wereld, dat uit zijn optreden lessen kunnen worden getrokken voor mogelijke toekomstige ad hoc tribunalen en dat het heeft aangetoond dat doelmatige en transparante internationale rechtspraak mogelijk is, en overwegende dat zijn bijdrage aan de ontwikkeling van het internationaal strafrecht alom wordt erkend,

D. in der Erwägung, dass der Strafgerichtshof dazu beigetragen hat, die Grundlagen für neue Maßstäbe bei der Konfliktbeilegung und der Konsolidierung in der Konfliktfolgezeit weltweit zu schaffen, es ermöglicht hat, Lehren für mögliche künftige Ad-hoc-Gerichtshöfe zu ziehen, und gezeigt hat, dass eine effiziente und transparente internationale Justiz möglich ist, und in der Erwägung, dass sein Beitrag zur Entwicklung des internationalen Strafrechts weithin anerkannt ist,


D. overwegende dat het Tribunaal heeft bijgedragen aan het leggen van de basis voor nieuwe normen voor het oplossen van en voor de ontwikkeling na conflicten in de gehele wereld, dat uit zijn optreden lessen kunnen worden geleerd door mogelijke toekomstige ad hoc tribunalen en dat het heeft aangetoond dat doelmatige en transparante internationale rechtspraak mogelijk is, en overwegende dat zijn bijdrage aan de ontwikkeling van het internationaal strafrecht alom wordt erkend,

D. in der Erwägung, dass der Gerichtshof dazu beigetragen hat, die Grundlagen für neue Maßstäbe bei der Konfliktbeilegung und der Konsolidierung in der Konfliktfolgezeit weltweit zu schaffen, es ermöglicht hat, Lehren für mögliche künftige Ad-hoc-Gerichtshöfe zu ziehen, und gezeigt hat, dass eine effiziente und transparente internationale Justiz möglich ist, und in der Erwägung, dass sein Beitrag zur Entwicklung des internationalen Strafrechts weithin anerkannt ist,


1. stelt vast dat het kaderprogramma doelmatig heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van de Europese Unie met name doordat het halverwege het 5e OTO-Kaderprogramma werd aangepast aan het nieuwe concept van de Europese onderzoeksruimte en van de Europese toegevoegde waarde;

1. stellt fest, dass das Rahmenprogramm wirksam zur Entwicklung der Europäischen Union beigetragen hat, namentlich durch Anpassung des Fünften FE-Rahmenprogramms zur Halbzeit an die neuen Konzepte des europäischen Forschungsraums und des zusätzlichen Nutzens für Europa;


1. stelt vast dat het kaderprogramma doelmatig heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van de Europese Unie met name doordat het halverwege het 5e OTO-Kaderprogramma werd aangepast aan het nieuwe concept van de Europese onderzoeksruimte en van de Europese toegevoegde waarde;

1. stellt fest, dass das Rahmenprogramm wirksam zur Entwicklung der Europäischen Union beigetragen hat, namentlich durch Anpassung des Fünften FE-Rahmenprogramms zur Halbzeit an die neuen Konzepte des europäischen Forschungsraums und des zusätzlichen Nutzens für Europa;


E. overwegende dat monseigneur Courtney op discrete en doelmatige wijze heeft bijgedragen tot het vredesproces in Boeroendi na vele jaren toegewijde dienst voor de Heilige Stoel op vele moeilijke posten die een uitdaging vormden, en een rol heeft gespeeld bij het overtuigen van een aantal rebellengroeperingen om hun gewapende strijd op te geven,

E. in der Erwägung, dass Monsignor Courtney nach vielen Jahren des engagierten Dienstes für den Heiligen Stuhl in vielen schwierigen und herausfordernden Positionen in ruhiger und wirksamer Weise den Friedensprozess in Burundi unterstützt hat und maßgeblichen Anteil daran hatte, dass einige Rebellengruppen zur Aufgabe ihres bewaffneten Kampfes bewogen werden konnten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelmatig heeft bijgedragen' ->

Date index: 2025-04-26
w