Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
DFI
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Marginale grond
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Op grond van visumvrijstelling
Vrijgesteld van de visumplicht

Traduction de «documenten op grond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

Urkunden legalisieren


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

[ BISD ]




belasting op afgifte van administratieve documenten

Steuer auf die Ausstellung von Verwaltungsdokumenten


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

Fälschung von amtlichen Dokumenten | Urkundenfälschung


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervan waren 144 antwoorden (89 %) de confirmatieve besluiten betreffende de toegang tot documenten op grond van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

Bei 144 dieser Antworten (89 %) handelte es sich um bestätigende Entscheidungen über den Zugang zu Dokumenten gemäß Verordnung 1049/2001.


Om de toepassing van deze verordening te faciliteren, moeten de lidstaten, met het oog op het beschikbaar stellen van de informatie voor het publiek met alle geschikte middelen, en met name via het Europees e-justitieportaal, de Commissie via het IMI de contactgegevens van hun centrale autoriteiten verstrekken, alsmede de modellen van de meest gebruikte openbare documenten op grond van hun nationaal recht of, indien er geen modellen voor een document bestaan, informatie over de specifieke kenmerken van dat document.

Um die Anwendung dieser Verordnung zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten — zur Unterrichtung der Öffentlichkeit mit allen geeigneten Mitteln und insbesondere über das Europäische Justizportal — der Kommission über das IMI die Kontaktangaben ihrer Zentralbehörden, die Muster der am meisten verwendeten öffentlichen Urkunden nach ihrem jeweiligen nationalen Recht, oder, falls für eine Urkunde kein solches Muster existiert, Informationen über die spezifischen Merkmale dieser Urkunde mitteilen.


Voor uiteindelijk gerechtigden ten aanzien van wie de uitbetalende instantie officiële documenten ter beschikking heeft die het bewijs leveren dat zij hun fiscale woonplaats hebben in een ander land dan dat van hun vaste adres vanwege voorrechten op grond van hun diplomatieke status of op grond van andere internationale regelingen, wordt de woonplaats vastgesteld aan de hand van de officiële documenten waarover de uitbetalende instantie beschikt.

Bei wirtschaftlichen Eigentümern, zu denen der Zahlstelle amtliche Dokumente vorliegen, die beweisen, dass ihr steuerlicher Wohnsitz aufgrund von Vorrechten im Zusammenhang mit ihrem Diplomatenstatus oder aufgrund anderer international vereinbarter Regelungen nicht in dem Land ihrer ständigen Anschrift liegt, wird der Wohnsitz anhand dieser der Zahlstelle verfügbaren amtlichen Dokumente ermittelt.


1. Een registratieaanvraag omvat de overeenkomstig artikel 5, lid 7 of 9, van Verordening (EG) nr. 510/2006 vereiste documenten, naargelang van het geval, en een elektronisch exemplaar van het productdossier en het enige document, wanneer die documenten op grond van de genoemde leden vereist zijn.

(1) Ein Eintragungsantrag setzt sich zusammen aus den erforderlichen Unterlagen gemäß Artikel 5 Absatz 7 bzw. Artikel 5 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 sowie einer elektronischen Ausfertigung der Produktspezifikation und des einzigen Dokuments, sofern diese Unterlagen in den genannten Absätzen vorgeschrieben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° « kadastrale en cartografische gegevens » : de kadastrale documenten en/of alle plannen, kaarten, akten of documenten op grond waarvan de ligging van een onroerend goed, het tracé ervan en de houders van de desbetreffende rechten kunnen worden gevonden;

3° " katastrale und kartographische Angaben" : die katastralen Unterlagen und/oder jeder Plan, jede Karte, Urkunde oder Unterlage, durch welche die Lage eines Gebäudes, dessen Trasse und die Inhaber eines sich darauf beziehenden Rechts vermutet werden können;


a) de bepaling van de beginselen, voorwaarden en beperkingen op grond van openbare of particuliere belangen betreffende het in artikel 255 van het EG-Verdrag neergelegde recht van toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (hierna "de instellingen"), en wel zodanig, dat een zo ruim mogelijke toegang tot documenten wordt gewaarborgd,

a) die Grundsätze und Bedingungen sowie die aufgrund öffentlicher oder privater Interessen geltenden Einschränkungen für die Ausübung des in Artikel 255 des EG-Vertrags niedergelegten Rechts auf Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission (nachstehend "Organe" genannt) so festzulegen, dass ein größtmöglicher Zugang zu Dokumenten gewährleistet ist,


- een gewaarmerkt exemplaar van de definitieve declaratie van uitgaven en inkomsten die in samenhang met het project hebben plaatsgevonden, gepresenteerd in dezelfde vorm als de eerste declaratie, alsmede een volledige lijst van de documenten op grond waarvan de definitieve declaratie is opgesteld.

- Eine beglaubigte Kopie der endgültigen Aufstellung der in Zusammenhang mit dem Projekt tatsächlich entstandenen Einnahmen und Ausgaben (in der gleichen Form wie die ursprüngliche Schätzung) sowie ein erschöpfendes Verzeichnis der zur Erstellung der endgültigen Finanzübersicht herangezogenen Belege beizufügen.


- een gewaarmerkt exemplaar van de definitieve declaratie van uitgaven en inkomsten die in samenhang met het project hebben plaatsgevonden, gepresenteerd in dezelfde vorm als de eerste declaratie, alsmede een volledige lijst van de documenten op grond waarvan de definitieve declaratie is opgesteld.

- Eine beglaubigte Kopie der endgültigen Aufstellung der in Zusammenhang mit dem Projekt tatsächlich entstandenen Einnahmen und Ausgaben (in der gleichen Form wie die ursprüngliche Schätzung) sowie ein erschöpfendes Verzeichnis der zur Erstellung der endgültigen Finanzübersicht herangezogenen Belege beizufügen.


De lidstaat onderzoekt de aanvraag en legt deze, als hij van oordeel is dat aan de in de eerste alinea bedoelde eisen wordt voldaan, vergezeld van de documenten op grond waarvan hij zijn besluit heeft genomen, aan de Commissie voor.

Der Mitgliedstaat prüft den Antrag und übermittelt ihn der Kommission zusammen mit den Unterlagen, auf die er seine Entscheidung stützt, wenn die Voraussetzungen des Unterabsatzes 1 seiner Auffassung nach erfuellt sind.


2. In afwijking van de in lid 1 bedoelde procedure kan een lidstaat binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van deze verordening op eigen initiatief een met redenen omkleed verzoek tot de Commissie richten om de in lid 1, eerste alinea, bedoelde toestemming te verkrijgen, vergezeld van de documenten op grond waarvan hij heeft besloten dat aan de voorwaarden van lid 1, eerste alinea, is voldaan.

(2) Abweichend von dem in Absatz 1 vorgesehenen Verfahren kann ein Mitgliedstaat von Amts wegen innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung bei der Kommission einen zu begründenden Antrag auf die in Absatz 1 genannte Genehmigung stellen; dem Antrag sind Unterlagen beizufügen, aus denen hervorgeht, warum nach Auffassung des Mitgliedstaats die Voraussetzungen des Absatzes 1 Unterabsatz 1 erfuellt sind.


w