Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverse vormen van ongelijkheid kunnen verkleinen » (Néerlandais → Allemand) :

12. vraagt de Commissie zich te buigen over de mogelijkheid van meer begrotingsflexibiliteit, binnen de regels van het kader voor economische governance, voor overheidsuitgaven ter bestrijding van werkloosheid en armoede en ter bevordering van sociale investeringen, zodat steden meer productieve investeringen kunnen doen, de diverse vormen van ongelijkheid kunnen verkleinen en een evenwichtige sociale mix kunnen bevorderen; benadrukt dat er in overeenstemming met de stedelijke agenda een oplossing moet worden gevonden voor de problematische integratie van laagopgeleide jongeren in de arbeidsmarkt, met name door hun drempelvrije, toegank ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer stärkeren haushaltspolitischen Flexibilität innerhalb der Regeln des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung für öffentliche Ausgaben zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und der Armut sowie zur Förderung von sozialen Investitionen zu prüfen, um vermehrt produktive Investitionen durch Städte, den Abbau verschiedener Formen der Ungleichheit und die Förderung einer sozialen Durchmischung zu ermöglichen; betont, dass im Einklang mit der Städteagenda eine Lösung für das Problem der Integration gering qualifizierter Jugendlicher in den Arbeitsmarkt gefunden werden muss, indem ihnen ...[+++]


NCP's bestaan in diverse vormen: het kunnen structuren zijn die deel uitmaken van of vallen onder het ministerie van Binnenlandse Zaken of van Justitie, het nationale bureau voor de statistiek, een onderzoeksinstelling, een niet-gouvernementele of een welzijnsorganisatie, of een nationaal bureau van een intergouvernementele organisatie.

Die nationalen Kontaktstellen reichen von Strukturen, die jeweils im Innen- oder im Justizministerium angesiedelt oder diesem zugeordnet sind, nationalen Statistikämtern und Forschungsinstituten über Strukturen in nichtstaatlichen Stellen und Sozialeinrichtungen bis hin zu nationalen Stellen zwischenstaatlicher Organisationen.


Vraagstukken met betrekking tot bodembescherming kunnen ook worden aangepakt met behulp van diverse vormen van financiële steun die beschikbaar zijn via het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, LIFE+ en het Horizon 2020-programma.

Bodenschutzbelange könnten auch durch verschiedene Arten finanzieller Unterstützung gefördert werden, die der Kohäsionsfonds, der Europäische Fonds für regionale Entwicklung, LIFE+ und das Programm „Horizont 2020“ bieten.


In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijk ...[+++]

In dem Handbuch wird die Bedeutung der wesentlichen Elemente dieser Begriffe ausführlich erklärt und es werden weitere Angaben zur Unterscheidung von echten Ehen und Scheinehen gemacht: Hierzu werden die Hauptmerkmale verschiedener Formen von i) echten Ehen, die manchmal fälschlicherweise als Scheinehen angesehen werden (z. B. arrangierte Eheschließungen, Ferntrauungen oder Eheschließungen in einem Konsulat), und ii) unechten Ehen (z. B. Scheinehen, Eheschließungen durch Täuschung oder Zwangsehen) beschrieben. Außerdem wird auf die EU-Rechtsvor ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Internationale Vrouwendag biedt ons een gezamenlijke kans om ons te richten op kwesties en uitdagingen waar vrouwen momenteel voor staan – om ons te richten op de diverse vormen van ongelijkheid die veel vrouwen ervaren, maar ook om te vieren wat vrouwen in een eeuw hebben bereikt.

– Herr Präsident, der Internationale Frauentag gibt uns allen die Gelegenheit, uns auf die Probleme und Herausforderungen, denen Frauen heute gegenüberstehen, zu konzentrieren – den Fokus zu richten auf die verschiedenen Formen der Ungleichheiten, denen Frauen ausgesetzt sind, aber auch um die Errungenschaften der Frauen über die Jahrhunderte zu feiern.


5. wijst erop dat sportprojecten een universeel middel kunnen zijn voor de opbouw van vermogen in onderwijs, gezondheid in het algemeen, HIV/Aids-preventie, totstandbrenging van vrede en ter bestrijding van maatschappelijke uitsluiting, geweld, diverse vormen van ongelijkheid, racisme en vreemdelingenhaat;

5. unterstreicht, dass Sportprojekte als Querschnittsinstrumente beim Kapazitätsaufbau in den Bereichen Bildung, Gesundheit allgemein, bei der HIV/Aids-Prävention, bei der Friedensschaffung und der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung, Gewalt, Ungleichheit, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit dienen können;


5. wijst erop dat sportprojecten een universeel middel kunnen zijn voor de opbouw van vermogen in onderwijs, gezondheid in het algemeen, HIV/Aids-preventie, totstandbrenging van vrede en ter bestrijding van maatschappelijke uitsluiting, geweld, diverse vormen van ongelijkheid, racisme en vreemdelingenhaat;

5. unterstreicht, dass Sportprojekte als Querschnittsinstrumente beim Kapazitätsaufbau in den Bereichen Bildung, Gesundheit allgemein, bei der HIV/Aids-Prävention, bei der Friedensschaffung und der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung, Gewalt, Ungleichheit, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit dienen können;


– gezien het besluit van de Europese Commissie om een regionale strategie voor vijf jaar vast te leggen met als prioritaire beleidsdoelstellingen aanmoediging van de regionale integratie door uitbouw van de contacten in het maatschappelijk middenveld, een sociaal initiatief om de diverse vormen van ongelijkheid te helpen verminderen, en een programma om natuurrampen te voorkomen,

- in Kenntnis der Entscheidung der Kommission über die Festlegung einer regionalen Strategie auf fünf Jahre, die die Förderung der regionalen Integration durch Stärkung der Netze der Zivilgesellschaft, eine soziale Initiative als Beitrag zur Verringerung der Ungleichheiten und ein Vorbeugeprogramm für Naturkatastrophen als vorrangige Maßnahmen beinhaltet,


Door het verder ontwikkelen van diverse vormen van grensoverschrijdende samenwerking, met deelname van plaatselijke en regionale autoriteiten en van niet-overheidsactoren kunnen de EU en haar partners samenwerken om ervoor te zorgen dat grensregio's van de uitbreiding van de EU in 2004 profiteren.

Durch Weiterentwicklung verschiedener Formen grenzüberschreitender Zusammenarbeit, Einbeziehung lokaler und regionaler Behörden sowie von Akteuren aus dem Nichtregierungsbereich können die EU und ihre Partner zusammenarbeiten um sicherzustellen, dass die EU-Erweiterung von 2004 den Grenzregionen zugute kommt.


Een dergelijke academie zou tevens opleiding kunnen verstrekken aan het personeel van landen van doorreis die betrokken zijn bij diverse vormen van samenwerking met de Unie.

Daraus könnte dann die erste Phase einer Europäischen Grenzschutzschule werden. Eine solche Schule könnte auch Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für Personal aus Transitländern anbieten, die in irgendeiner Form mit der Union zusammenarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse vormen van ongelijkheid kunnen verkleinen' ->

Date index: 2023-12-28
w