Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit wil zeggen van elk subjectief vermogensrecht " (Nederlands → Duits) :

« Om de vijf jaar, vóór 30 november, en voor de eerste keer ten laatste vóór 30 april 2010, toont een interuniversitaire studie voor de Franse Gemeenschap het socio-economisch indexcijfer aan van elke statistische sector, dit wil zeggen van elke kleinste territoriale subdivisie bepaald door de Algemene Directie Statistiek en Economische informatie van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie, doo ...[+++]

« Alle fünf Jahre wird vor dem 30. November, und zum ersten Mal spätestens am 30. April 2010, durch eine universitätsübergreifende Studie für die Französische Gemeinschaft der wirtschaftlich-soziale Index eines jeden statistischen Sektors festgelegt, das heisst einer jeden kleinsten Gebietsunterteilung, die durch die Generaldirektion der Statistik und der Wirtschaftsinformation des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie anhand einer Berechnungsformel bestimmt wird, bei der die letzten verfügbaren stat ...[+++]


Te dien aanzien dient te worden opgemerkt dat met de wijziging, bij de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, van artikel 366 van het WIB 1992, het recht om bezwaar in te dienen wordt toegekend aan elke belastingschuldige die is onderworpen aan het Wetboek van de inkomstenbelastingen, dit wil zeggen aan elke persoon die kan zijn gehouden tot de betaling van de belasting.

Diesbezüglich ist anzumerken, dass mit der Abänderung von Artikel 366 des EStGB 1992 durch das Gesetz vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen das Recht, Widerspruch einzulegen, jedem Steuerpflichtigen zuerkannt wird, der dem Einkommensteuergesetzbuch unterliegt, das heisst jeder Person, die zur Zahlung der Steuer verpflichtet sein kann.


De onteigening is de rechtshandeling van de gedwongen overdracht, niet alleen van een zaak of een zakelijk recht, maar van ieder goed, dit wil zeggen van elk subjectief vermogensrecht, aangezien de wet bovendien in de verplichting voorziet om de « belanghebbende derden » bij de zaak te betrekken, dit wil zeggen diegenen die zijn opgesomd in artikel 6 van de wet van 26 juli 1962, alsmede de houders van zakelijke vorderingen en van hypothecaire zekerheden (artikel 18 van de wet), waarbij die opsomming geen beperkend karakter heeft.

Die Enteignung sei die Rechtshandlung der erzwungenen Übereignung, nicht nur einer Sache oder eines dinglichen Rechtes, sondern eines jeden Gutes, das hei|gbt eines jeden subjektiven Vermögensrechts, da das Gesetz überdies die Verpflichtung vorsehe, die Dritten, die ein Interesse haben, einzubeziehen, das hei|gbt diejenigen, die in Artikel 6 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 erwähnt seien, sowie die Inhaber von dinglichen Forderungen und hypothekarischen Sicherheiten (Artikel 18 des Gesetzes), wobei diese Aufzählung nicht einschränkend sei.


De verzoekende partij in de zaak nr. 1987 is van oordeel dat de artikelen 6, 25, 34 en 39 van de aangevochten wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in voorkomend geval in combinatie met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat uit de parlementaire voorbereiding geen enkel objectief en redelijk element blijkt waarbij wordt verantwoord dat de kansspelen enkel in inrichtingen van klasse II kunnen worden geëxploiteerd, dat wil zeggen speelautomatenhallen, of i ...[+++]

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1987 vertritt den Standpunkt, dass die Artikel 6, 25, 34 und 39 des angefochtenen Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern aus den Vorarbeiten keinerlei objektives und vernünftiges Element hervorgehe, das rechtfertigen könnte, dass automatische Glücksspiele nur in den Einrichtungen der Klasse II betrieben werden dürften, das heisst in Spielautomate ...[+++]


Die bepalingen hadden tot doel voor elke onderwijscategorie bijzondere coëfficiënten vast te stellen zodat elk van die categorieën de beoogde financiële inspanning gelijkmatig zou dragen, dat wil zeggen op een manier die evenredig is met de reële kostprijs van de student op basis van de studie die hij volgt, aangezien sommige opleidingen meer financiële middelen vergen dan andere.

Diese Bestimmungen hätten zum Ziel gehabt, für jede Unterrichtskategorie besondere Koeffizienten festzulegen, so dass jede einzelne Kategorie die verlangte finanzielle Anstrengung gleichmässig übernehmen würde, d.h. im Verhältnis zu den wirklichen Kosten eines Studenten aufgrund des von ihm belegten Studiums, da gewisse Ausbildungen finanziell aufwendiger seien als andere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wil zeggen van elk subjectief vermogensrecht' ->

Date index: 2022-10-18
w