Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit voorstel volledig zullen " (Nederlands → Duits) :

Deze fenomenen zullen jaarlijks hernomen worden op een door de minister van Binnenlandse Zaken opgestelde lijst op basis van een gezamenlijk voorstel van de federale politie, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (zie § 2) » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 28).

Es geht beispielsweise darum, die kommunale Verwaltungsbehörde informieren zu können, damit sie die angepassten Maßnahmen ergreifen kann. Diese Phänomene werden jährlich in eine durch den Minister des Innern aufgestellte Liste aufgenommen auf der Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags der föderalen Polizei, des Koordinierungsorgans für die Bedrohungsanalyse und der Nachrichten- und Sicherheitsdienste (siehe § 2) » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 28).


3. betreurt het standpunt van de Raad inzake OGB nr. 9/2013, dat het voorstel van de Commissie wijzigt om de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds volledig te financieren door herschikkingen van begrotingsonderdelen die naar verwachting niet volledig zullen zijn gebruikt tegen eind 2013, zoals geïdentificeerd door de Commissie in haar voorstel voor de globale overschrijving 2013 (D ...[+++]

3. bedauert den Standpunkt des Rates zum EBH Nr. 9/2013, da mit ihm der Vorschlag der Kommission dahingehend geändert wird, dass die Inanspruchnahme des Fonds vollständig durch Umschichtungen aus Haushaltslinien finanziert wird, für die bis Ende 2013 mit einer Nichtausschöpfung zu rechnen ist und die von der Kommission in ihrem Vorschlag DEC 26/2013 für die globale Mittelübertragung 2013 ermittelt wurden;


Deze inzet van het Europees Parlement zal alleen slagen als het ons mogelijk wordt gemaakt om de technische, institutionele en politieke verschillen die dit soort wetgevingsprojecten met zich meebrengt, te overwinnen, omdat we alleen dan het wetgevingspotentieel in dit voorstel volledig zullen kunnen benutten.

Dieser Einsatz des Europäischen Parlaments wird nur gelingen, wenn wir in die Lage versetzt werden, die technischen, institutionellen und politischen Unterschiede, die ein solches Gesetzgebungsprojekt mit sich bringt, zu überwinden.


In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet ...[+++]

Im Vergleich zu gleichartigen Fristen (in Bezug auf Entscheidungen einer Sozialeinrichtung beträgt die Klagefrist beim Arbeitsgericht beispielsweise einen Monat, zum Einreichen einer Klage bei dem Staatsrat beträgt sie sechzig Tage, usw.) erscheint dieser Vorschlag vernünftig, da der Steuerpflichtige zunächst über eine erste Frist von zwei Monaten verfügt, um den Gesamtbetrag der Steuer oder den Teil dieser Steuer, den er nicht anficht, zu zahlen (die gemäß dem Steuerbescheid geschuldete Steue ...[+++]


Omdat er vooral op de gebieden onderwijs, wetenschap en onderzoek, werkgelegenheid en regionale ontwikkeling te weinig middelen zijn, ben ik er zeker van dat de Raad en het Europees Parlement niet zullen afwijken van hun vorige verklaringen dat Europa in groei moet investeren. Ik heb er vertrouwen in dat zij hun gezamenlijke verklaring volledig zullen nakomen en deze bijgestelde begroting snel zullen ...[+++]

Da die Mittelkürzungen in erster Linie die Bereiche Bildung, Wissenschaft und Forschung, Beschäftigung und regionale Entwicklung betreffen, bin ich davon überzeugt, dass Rat und Parlament nicht von ihren früheren Erklärungen abweichen, wonach Europa in Wachstum investieren muss.


De VN-Veiligheidsraad heeft besloten dat de regering van Sudan en alle overige partijen bij het conflict in Sudan volledig zullen samenwerken met en alle nodige bijstand zullen verlenen aan het Hof en de openbaar aanklager.

Der Sicherheitsrat hat beschlossen, " dass die Regierung Sudans und alle anderen Parteien des Konflikts in Darfur mit dem Inter­nationalen Strafgerichtshof und dem Ankläger uneingeschränkt zusammenarbeiten und ihnen jede erforderliche Unterstützung gewähren müssen".


3. hoopt, overeenkomstig de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad, dat de omstandigheden, oorzaken en gevolgen van deze moordaanslag volledig zullen worden opgehelderd, en dat de Libanese autoriteiten volledig zullen samenwerken met de onderzoekscommissie van de VN;

3. wünscht gemäß der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 15. Februar, dass die Ursachen, die Umstände und die Folgen dieses Attentats umfassend geklärt werden; wünscht ferner, dass die libanesischen Behörden umfassend mit der UNO-Untersuchungskommission zusammenarbeiten;


15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 n ...[+++]

15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung über die so genannten "individuellen Ausnahmen" überprüfen und so rechtzeitig einen ...[+++]


15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in richtlijn 93/104/EG over de organisatie ...[+++]

15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Arbeitszeitrichtlinie (93/104/EG) über die so genannten „individuellen Ausnahmen“ überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen ...[+++]


Het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité behandelen thans dit voorstel en zullen begin 1994 advies uitbrengen. - Voorstel voor een richtlijn betreffende een gemeenschappelijk stelsel van bronheffing op rente (belasting op spaaropbrengsten) Dit voorstel beoogt een minimum-belasting op spaaropbrengsten voor alle inwoners van de Gemeenschap te waarborgen.

Die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses, die derzeit mit diesem Vorschlag befaßt sind, werden ebenfalls für Anfang 1994 erwartet. - Vorschlag für eine Richtlinie über ein gemeinsames System einer Quellensteuer auf Zinsen (Besteuerung von Sparerträgen) Ziel dieses Vorschlags ist es, eine Mindestbesteuerung der Sparerträge aller Gebietsansässigen der Gemeinschaft sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel volledig zullen' ->

Date index: 2024-09-21
w