Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verband dient grote nadruk " (Nederlands → Duits) :

In dit verband dient grote nadruk te worden gelegd op de sociale ontwikkeling en armoedebestrijding teneinde de Millennium Ontwikkelingsdoelen van de VN voor 2015 te helpen bereiken.

Hier sollte die soziale Entwicklung und Bekämpfung der Armut stark betont werden, die dazu beitragen, dass die Millennium-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen bis 2015 erreicht werden.


a) Gezien het belang van de kwesties in verband met de nieuwe oostgrens van de uitgebreide Europese Unie, de ontwikkeling van het "Noordelijke-Dimensie" -beleid en de aanvankelijk grote belangstelling voor het programma, die inmiddels, althans gedeeltelijk wegens de beperkte financiering, is getaand bij de grote projecten, dient een verhoging van het budget van het Tacis-programma voor GS in overweging te worde ...[+++]

a) Angesichts der Bedeutung der Fragen im Zusammenhang mit der neuen Ostgrenze einer erweiterten Europäischen Union und der Weiterentwicklung der Politik der nördlichen Dimension sowie der Tatsache, dass das ursprünglich große Interesse am Programm im Fall der Großprojekte - zumindest teilweise wegen der begrenzten Verfügbarkeit von Finanzmitteln - mittlerweile nachgelassen hat, sollte eine Aufstockung des Finanzrahmens für das Tacis-CBC-Programm in Betracht gezogen werden (siehe Ziffern 17 - 20).


In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.

In diesem Zusammenhang herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf Bedürfnisse, Interventionsformen und bereitgestellten Ressourcen sowie der Notwendigkeit, den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz zu beachten, die Verwaltungssysteme mit ihren detaillierten, auf einem einheitlichen Modell beruhenden Regeln ungeeignet sind.


Tot slot dient de nadruk te worden gelegd op de werkzaamheden van ngo's ten behoeve van vrouwen met een handicap en hun grote belang voor de overheid en het maatschappelijk middenveld.

Schließlich muss die Arbeit von NRO zugunsten von Frauen mit Behinderungen und ihre Bedeutung für den Staat und die Zivilgesellschaft hervorgehoben werden.


De voorkeur dient uit te gaan naar subsidies voor projecten, ongeacht hun omvang, maar met een grote impact, met name wanneer die rechtstreeks verband houden met beleid van de Unie, zodat wordt bijgedragen aan de vormgeving van de beleidsagenda van de Unie.

Den Vorzug sollten Projekte erhalten, die ungeachtet ihres Umfangs große Auswirkungen haben, insbesondere solche, die in unmittelbarem Bezug zu den Strategien der Union für die Teilnahme an der Gestaltung der politischen Agenda der Union stehen.


In de derde plaats, wil de top van Tripoli, die is gewijd aan investeringen, economische groei en het scheppen van banen, een succes worden, dan dient die grote nadruk te leggen op een beter ondernemingsklimaat: ik heb dit in diverse toespraken gehoord, maar het is van essentieel belang.

Drittens muss auf dem Tripolis-Gipfel, der den Investitionen, dem Wirtschaftswachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen gewidmet ist, wenn er zu einem Erfolg werden soll, dringend auch die Frage nach einer Verbesserung des Unternehmensklimas angesprochen werden – dies ist zwar bereits in mehreren Reden zur Sprache gebracht worden, aber ich halte es für essentiell wichtig.


In het ontwerpprogramma voor een periode van 18 maanden , dat is opgesteld door de Spaanse en toekomstige Belgische en Hongaarse voorzitterschappen, wordt onderstreept dat er een grote nadruk gelegd dient te worden op het sluiten van associatieovereenkomsten met de Midden-Amerikaanse regio, op een handelsovereenkomst met meerdere partijen in de Andes-landen en op het hervatten en verder ontwikkelen van de onderhandelingen met het oog op een associatieovereenkomst met de Mercosur.

Im Entwurf ihres Achtzehnmonatsprogramms forderten der spanische und der künftige belgische und ungarische Ratsvorsitz als Schwerpunkte den Abschluss der Assoziationsabkommen mit Zentralamerika, des Mehrparteien-Handelsabkommens mit den Andenstaaten sowie die Wiederaufnahme und ein Vorwärtskommen der Verhandlungen über das Assoziationsabkommen mit dem Mercosur.


Naar mijn mening - een mening die overigens naadloos aansluit op die van de rapporteur, die een uitmuntend verslag geschreven heeft - dient de nadruk te worden gelegd op de grote voordelen van mobiliteit voor de Europese burger in termen van levenskwaliteit, groei en werkgelegenheid binnen de Europese Unie, alsook wat betreft sociaaleconomische en territoriale cohesie, de handel met landen van buiten de EU en de voordelen ervan voor de direct en i ...[+++]

Meine Ansicht, die mit der des Berichterstatters übereinstimmt – der einen ausgezeichneten Bericht verfasst hat – unterstreicht die großen Vorteile der Mobilität in Bezug auf die Lebensqualität der Europäer, das Wachstum und die Beschäftigung in der Europäischen Union, den sozioökonomischen und territorialen Zusammenhalt sowie den Handel mit Drittstaaten, wie auch ihre Vorteile für die Unternehmen und die Beschäftigten, die direkt und indirekt in der ...[+++]


14. is, in verband met het vermogen van de EU om de uitdagingen in de huidige wereld aan te gaan, van mening dat de Commissie zoveel mogelijk vooruit moet lopen op de toepassing van de bepalingen van het grondwettelijk Verdrag betreffende het GBVB; de Commissie dient de nadruk te leggen op het nieuwe Europese nabuurschapbeleid, inclusief de consolidatie van de Euromediterrane betrekkingen, de onderhandelingen met de nieuwe kandidaat-lidstaten, de bevordering en de versterking van het wereldwijde multilateralisme ...[+++]

die Kommission müsste den Akzent auf die neue Nachbarschaftspolitik legen, einschließlich der Festigung der euromediterranen Beziehungen, der Verhandlungen mit den neuen Kandidatenländern, der Förderung und der Stärkung des multilateralen Weltsystems, das mit internationalen Institutionen, die die Demokratie achten, einhergehen muss, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht, einer nachhaltigen, auf die Umsetzung der Millenniumsziele gegründeten Entwicklungspolitik, die auf den Kampf gegen die Armut und die mit der Armut zusammenhängenden Krankheiten ausgerichtet ist, eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die die Uni ...[+++]


In dit verband speelt de grote nadruk die de Commissie op de voorbereiding van de invoering van het IPv6-protocol legt, waaraan ook de Raad onlangs door middel van een resolutie [8] zijn steun heeft verbonden, een aanvullende rol.

Hierzu hat u.a. beigetragen, dass die Kommission die Einführung des IPv6-Protokolls nachdrücklich befürwortete und darin durch eine kürzliche Ratsentschließung [8] unterstützt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : dit verband dient grote nadruk     grote projecten dient     kwesties in verband     aanvankelijk grote     dit verband     één grote     tot slot dient     overheid     hun grote     dient de nadruk     voorkeur dient     rechtstreeks verband     grote     gaan     dan dient     dient die grote     grote nadruk     nadruk gelegd dient     heeft dient     voordelen ervan     commissie dient     verband     speelt de grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband dient grote nadruk' ->

Date index: 2022-06-11
w