Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit specifieke amendement zullen stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, maar moet benadrukken dat amendement 35 voor mij onaanvaardbaar is en dat ik en de afvaardiging van de Britse Labour Partij tegen dit specifieke amendement zullen stemmen.

– (EN) Ich werde für diesen Bericht stimmen, muss aber betonen, dass für mich der Änderungsvorschlag 35 nicht akzeptabel ist und dass die britische Labour-Delegation und ich gegen diesen speziellen Änderungsantrag stimmen werden.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, maar moet benadrukken dat amendement 35 voor mij onaanvaardbaar is en dat ik en de afvaardiging van de Britse Labour Partij tegen dit specifieke amendement zullen stemmen.

– (EN) Ich werde für diesen Bericht stimmen, muss aber betonen, dass für mich der Änderungsvorschlag 35 nicht akzeptabel ist und dass die britische Labour-Delegation und ich gegen diesen speziellen Änderungsantrag stimmen werden.


Ik hoop dat niet alleen de vrouwelijke Parlementsleden maar ook de aanwezige mannelijke Parlementsleden voor mijn amendement zullen stemmen.

Ich hoffe, meine männlichen Kollegen in diesem Hause werden heute, ebenso wie die Frauen, für meinen Änderungsantrag stimmen.


Dat is de reden waarom een aantal van onze leden zich inzake deze kwestie van stemming zullen onthouden en vervolgens vóór ons amendement zullen stemmen.

Das ist der Grund, aus dem einige unserer Mitglieder bei der Abstimmung über diese Frage Stimmenthaltung üben und auf jeden Fall für unseren Änderungsantrag stimmen werden.


(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zijn, met inbegrip van de in artikel 3, lid 2, van dat protocol vas ...[+++]

(1) Es sollten Bestimmungen erlassen werden, die einen reibungslosen Übergang von der Regelung für die Beschlussfassung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen festgelegt ist und die bis zum 31. Oktober 2014 weiterhin gelten wird, zu der in Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Abstimmungsregelung gewährleisten, die ab dem 1. November 2014 gelten wird, einschließlich ...[+++]


(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zijn, met inbegrip van de in artikel 3, lid 2, van dat protocol vas ...[+++]

(1) Es sollten Bestimmungen erlassen werden, die einen reibungslosen Übergang von der Regelung für die Beschlussfassung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen festgelegt ist und die bis zum 31. Oktober 2014 weiterhin gelten wird, zu der in Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Abstimmungsregelung gewährleisten, die ab dem 1. November 2014 gelten wird, einschließlich ...[+++]


De realistische en constructieve afgevaardigden die voor dit zeer belangrijke amendement zullen stemmen, zijn zich bewust van de kunst van een goed doordacht grenscontrolesysteem.

Mit der Annahme dieses äußerst wichtigen Änderungsantrags haben realistische und konstruktive Abgeordnete einen Beitrag zu der Kunst des richtigen Umgangs mit einer Grenze geleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit specifieke amendement zullen stemmen' ->

Date index: 2021-11-10
w