Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort moeilijkheden kan niet worden onderschat of genegeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Dit soort moeilijkheden kan niet worden onderschat of genegeerd.

Solche Schwierigkeiten dürfen nicht unterschätzt oder ignoriert werden.


Aangezien het bestaan zelf van een onderneming in moeilijkheden in het gedrang is, kan dit soort onderneming, zolang haar levensvatbaarheid niet is verzekerd, niet worden beschouwd als een passend instrument om aan de verwezenlijking van andere beleidsdoelstellingen van de overheid bij te dragen.

Da ein Unternehmen in Schwierigkeiten in seiner Existenz bedroht ist, kann es nicht als geeignetes Mittel zur Verwirklichung anderer Ziele des öffentlichen Interesses dienen, bis seine Rentabilität gewährleistet ist.


Bij de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees luchtruim ogen de menselijke en sociale dimensie niet worden onderschat of genegeerd.

Die menschliche und die soziale Dimension sind zentrale Elemente für die Vollendung des einheitlichen europäischen Luftraums, mit denen sichergestellt werden soll, dass diese Faktoren nicht unterschätzt oder vernachlässigt werden.


Maar het resultaat is nog broos en de moeilijkheden die nog wachten moeten niet worden onderschat.

Aber er ist noch zerbrechlich, und die vor uns liegenden Schwierigkeiten sollten nicht unterschätzt werden.


Ik onderschat de moeilijkheden niet die we nog krijgen tussen nu en Kopenhagen 2009; naast andere zaken – de kwestie van het tropisch regenwoud en de technologische transfer – liggen er nog allerlei obstakels in de weg.

Ich unterschätze die Schwierigkeiten nicht, die wir bis zur Konferenz in Kopenhagen im Jahr 2009 lösen müssen; neben der Regenwaldproblematik und dem Technologietransfer gilt es noch diverse weitere Hürden zu überwinden.


Ofschoon ik de door commissaris Špidla ondervonden moeilijkheden niet onderschat, moeten wij de lidstaten wettelijke verplichtingen opleggen, om de nodige veranderingen door te voeren.

Die Schwierigkeiten, die Kommissar Špidla genannt hat, sind keineswegs zu unterschätzen, aber ich glaube, dass wir rechtliche Verpflichtungen einführen müssen, damit die Mitgliedstaaten die notwendigen Änderungen vornehmen.


Dit soort moeilijkheden is van nature eenmalig en zou zich in de toekomst niet mogen herhalen.

Diese Art von Schwierigkeit, von ihrer Art her nicht häufig, dürfte sich in Zukunft nicht wiederholen.


De toepassing van dit mechanisme mag echter verdere structurele ontwikkelingen en aanpassingen niet doorkruisen en de eventueel daaruit voortvloeiende administratieve moeilijkheden mogen niet worden onderschat, noch mag voormalige producenten die niet meer actief zijn, worden toegestaan hun referentiehoeveelheid langer te behouden dan strikt noodzakelijk is voor de over ...[+++]

Die Anwendung dieses Mechanismus sollte jedoch der weiteren Strukturentwicklung und Strukturanpassung nicht im Wege stehen, die sich hieraus ergebenden administrativen Schwierigkeiten sollten nicht verkannt werden, und den ehemaligen Erzeugern, die ihre Tätigkeit eingestellt haben, sollte nicht gestattet werden, ihre Quote länger zu behalten, als für die Übertragung an einen aktiven Erzeuger unbedingt erforderlich ist.


Ondanks de bovengenoemde bijdragen dienen de aan een nauwkeurige effectevaluatie verbonden technische moeilijkheden niet te worden onderschat, gezien de wisselwerking tussen de diverse beleidsterreinen, de gelijktijdige verbetering van de economische situatie en de - in vergelijking met de lange tijd die bepaalde structurele hervormingen in beslag nemen - betrekkelijk korte onderzochte periode (zie bijlage 1 voor de methodologie).

Trotz der oben erwähnten Inputs sollten die fachlichen Schwierigkeiten einer präzisen Bewertung der Auswirkungen nicht unterschätzt werden, angesichts der Wechselwirkung zwischen Maßnahmen, der gleichzeitigen Verbesserung der Wirtschaftslage und des im Vergleich zu der langfristigen Natur bestimmter Strukturreformen verhältnismäßig kurzen Beobachtungszeitraums (siehe Anhang 1 zur Methodik).


Ofschoon dus kan worden gebruikgemaakt van de reeds opgedane ervaring, mogen de moeilijkheden in verband met de vaststelling van de TSI's voor het conventionele spoorwegnet niet worden onderschat, aangezien het hier immers niet gaat om een nog aan te leggen, maar om een bestaand systeem.

Obwohl die bereits gewonnenen Erfahrungen nützlich sind, dürfen die Probleme im Zusammenhang mit der Annahme der TSI für das konventionelle Eisenbahnnetz nicht unterschätzt werden, da es sich nicht um ein neu zu schaffendes, sondern um ein bereits bestehendes System handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort moeilijkheden kan niet worden onderschat of genegeerd' ->

Date index: 2024-07-20
w