Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort apparaten soms » (Néerlandais → Allemand) :

- tussen de leden 1 en 2 van artikel 4 dient de tekst van artikel 2, lid 2, van Richtlijn 92/75/EEG, waarvoor is voorgesteld om deze te verwijderen, als volgt te luiden: "In richtlijnen die voor elk soort apparaten ter uitvoering van deze richtlijn worden vastgesteld, worden de bijzonderheden met betrekking tot het etiket en de kaart omschreven.

– zwischen den Absätzen 1 und 2 des Artikels 4 müsste der Wortlaut von Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 92/75/EWG, der gestrichen werden sollte, wie folgt lauten: „Die Bestimmungen über das Etikett und das Datenblatt werden in den Richtlinien über die einzelnen Gerätetypen festgelegt, die zur Durchführung dieser Richtlinie erlassen werden.


Het communautaire energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma voor kantoorapparatuur is een ingeburgerd instrument dat een belangrijke rol speelt bij de verbetering van de energie-efficiëntie van dit soort apparaten en tegelijk het milieu en de consumentbelangen beschermt.

Das gemeinschaftliche Kennzeichnungsprogramm für Strom sparende Bürogeräte ist ein gut funktionierendes Instrument, das eine wichtige Aufgabe bei der Verbesserung der Energieeffizienz dieser Arbeitsmittel erfüllt und auf diese Weise die Anliegen des Umwelt- und Verbraucherschutzes wahrt.


De statistieken lijken gunstig: volgens de gegevens wordt 85 procent van dit type afval ingezameld. Als je echter het aantal verkochte apparaten vergelijkt met het aantal ingezamelde apparaten, dan zie je dat maar 65 procent wordt ingezameld. Het merendeel van dit soort gegevens wordt niet doorgegeven aan de autoriteiten of naar behoren verwerkt.

Trotz der guten Zahlen, laut derer etwa 85 % dieser Art von Abfall gesammelt werden, hat sich herausgestellt – wenn wir die gesammelte Menge mit der am Markt verkauften Menge dieser Geräte vergleichen – dass 65 % der verkauften Geräte gesammelt werden, während ein großer Anteil dieser Daten nicht den Behörden gemeldet wird oder angemessen verarbeitet wird.


Ons verleden wordt gekenmerkt door verschillende tradities op het gebied van rechtstelsels en justitiële apparaten – gewoonterecht en burgerlijk recht – met verschillen tussen de Franse en de Duitse regels en soms verschillende ontstaansgeschiedenissen.

Unsere Vergangenheit ist von unterschiedlichen Justiz- und Rechtstraditionen – Gewohnheitsrecht und bürgerliches Recht – geprägt, mit Unterschieden zwischen dem französischen und deutschen System und einer manchmal sehr unterschiedlichen Geschichte.


Hier ligt een unieke kans om iets te doen aan klimaatverandering en het is ook de snelst mogelijke gelegenheid, omdat de omlooptijd van dit soort apparaten soms twee tot drie jaar, en ten hoogste tien tot vijftien jaar is, wat veel korter is dan de infrastructuur voor energie.

Beim Klimawandel liegt hierin das allergrößte und auch das unmittelbarste Potenzial, denn die Lebensdauer solcher Geräte liegt manchmal bei 2 bis 3 Jahren und meistens bei 10 bis 15 Jahren, was viel kürzer ist als bei Energieinfrastrukturen.


b)met betrekking tot een soort, de som van de invloeden die op de betrokken soort inwerken en die op lange termijn gevolgen kunnen hebben voor de verspreiding en abundantie van de populaties daarvan, hetzij op het Europese grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, hetzij op het grondgebied van een lidstaat, hetzij in het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort.

b)im Hinblick auf eine Art die Gesamtheit der Einwirkungen, die die betreffende Art beeinflussen und sich langfristig auf die Verbreitung und die Größe der Populationen der betreffenden Art im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, für das der Vertrag Geltung hat, innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder innerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets der betreffenden Art auswirken können.


b) met betrekking tot een soort, de som van de invloeden die op de betrokken soort inwerken en die op lange termijn gevolgen kunnen hebben voor de verspreiding en abundantie van de populaties daarvan, hetzij op het Europese grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, hetzij op het grondgebied van een lidstaat, hetzij in het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort.

b) im Hinblick auf eine Art die Gesamtheit der Einwirkungen, die die betreffende Art beeinflussen und sich langfristig auf die Verbreitung und die Größe der Populationen der betreffenden Art im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, für das der Vertrag Geltung hat, innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder innerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets der betreffenden Art auswirken können.


met betrekking tot een soort, de som van de invloeden die op de betrokken soort inwerken en die op lange termijn gevolgen kunnen hebben voor de verspreiding en abundantie van de populaties daarvan, hetzij op het Europese grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, hetzij op het grondgebied van een lidstaat, hetzij in het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort. De staat van instandhouding van een soort wordt als "gunstig" beschouwd wanneer:

im Hinblick auf eine Art die Gesamtheit der Einwirkungen, die die betreffende Art beeinflussen und sich langfristig auf die Verbreitung und die Größe der Populationen der betreffenden Art im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, für das der Vertrag Geltung hat, innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder innerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets der betreffenden Art auswirken können. Der Erhaltungszustand einer Art wird als "günstig" betrachtet, wenn


Zo wordt steun om bestaande banen te behouden soms toegekend aan ondernemingen in financiële moeilijkheden, en daarom dient onderzocht of dit soort steun niet ten koste gaat van concurrerende ondernemingen.

Da Beihilfen zur Sicherung von Arbeitsplätzen mitunter an Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten gehen, ist sicherzustellen, dass Konkurrenzunternehmen dadurch nicht benachteiligt werden.


Dit soort toestanden is schering en inslag in de Europese Unie en op de Europese markt, die 350 miljoen consumenten omvat. De situatie wordt soms nog verslechterd door de toename van het aantal grensoverschrijdende aankopen door de burgers zelf en door de verspreiding van onwettige grensoverschrijdende reclameboodschappen.

In Europa mit seinem 350 Millionen Verbraucher zählenden Markt häufen sich solche Situationen, die durch die wachsenden grenzüberschreitenden Käufe der Bürger oder die grenzübergreifende Verbreitung unzulässiger Werbung manchmal noch schwieriger werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort apparaten soms' ->

Date index: 2025-06-14
w