Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit punt wil de commissie graag benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die ...[+++]

Betreffend die Anwendung von Randnummer 144 Buchstabe n der Rahmenregelung 2007-2013, die vorsieht, dass, wenn ein Mitgliedstaat eine Regelung zur Stilllegung von Kapazitäten einführt, er sich verpflichten muss, in den fünf Jahren nach Ablauf des Programms zum Kapazitätsabbau in dem betreffenden Sektor keine Beihilfen zur Schaffung neuer Produktionskapazitäten zu gewähren, heben die französischen Behörden hervor, dass das ACAL-System auf die Umgestaltung des Sektors abzielt, gemäß der von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gebotenen Möglichkeit, dass die im Rahmen des ACAL-Systems freigesetzten Quoten für andere Erzeuger verfügbar sind und dass die Vereinbarkeit dieses von der genannten Verordnung vorgesehenen Systems somit Gegenstand einer Auslegung ...[+++]


96. Ten tweede zij eraan herinnerd dat artikel 107, lid 1, VWEU steunmaatregelen verbiedt die ' bepaalde ondernemingen of bepaalde producties ' begunstigen, dat wil zeggen selectieve steun (arresten van 28 juli 2011, Mediaset/Commissie, C-403/10 P, niet gepubliceerd, EU: C: 2011: 533, punt 36, en 14 januari 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, punt 54).

96. Zweitens untersagt Art. 107 Abs. 1 AEUV Beihilfen, die ' bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigen ', d.h. selektive Beihilfen (Urteil vom 28. Juli 2011, Mediaset/Kommission, C-403/10 P, nicht veröffentlicht, EU: C: 2011: 533, Rn. 36, und vom 14. Januar 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, Rn. 54).


61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerhei ...[+++]

61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von Einrichtungen erbracht werden, die diese beiden Voraussetzungen erfüllen, stünde es deshalb in Widerspruch, wenn es einem Mitgliedstaat freistünde, private Einheiten mit Gewinnerzielungsabsicht allein deshalb a ...[+++]


Op dit punt wil de Commissie graag benadrukken dat Griekenland een goede start heeft gemaakt door aanzienlijke bedragen van de communautaire bijdragen toe te wijzen aan acties van het Lissabontype.

Dazu möchte die Kommission nachdrücklich betonen, dass Griechenland gut begonnen hat, indem es erhebliche Summen für Gemeinschaftsbeiträge zur Finanzierung von Lissabon-Maßnahmen bereitstellte.


Op dit punt wil de Commissie graag benadrukken dat Griekenland een goede start heeft gemaakt door aanzienlijke bedragen van de communautaire bijdragen toe te wijzen aan acties van het Lissabontype.

Dazu möchte die Kommission nachdrücklich betonen, dass Griechenland gut begonnen hat, indem es erhebliche Summen für Gemeinschaftsbeiträge zur Finanzierung von Lissabon-Maßnahmen bereitstellte.


Wat de algemene kwestie van de herstructurering betreft (met name in die gevallen waarin dit waarschijnlijk tot ontslagen zal leiden), wil de Commissie graag benadrukken dat het de plicht van de werkgevers is om de nationale voorschriften in acht te nemen die dienen voor de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen voor het informeren en raadplegen van werknemers.

Im Hinblick auf das allgemeine Thema der betrieblichen Umstrukturierung und insbesondere bezüglich der Bereiche, in welchen eine solche zu Entlassungen führt, betont die Kommission, dass es die Pflicht des Arbeitgebers ist, die nationalen Bestimmungen zu erfüllen, welche die EU-Richtlinien zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer umsetzen.


Dit gezegd hebbende, wil de Commissie graag benadrukken dat elke specifieke belastingmaatregel voor slechts een beperkt aantal regio’s waarschijnlijk staatssteun vormt in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

Davon abgesehen hebt die Kommission hervor, dass spezifische Steuervorschriften, die nur für bestimmte Regionen gelten, möglicherweise staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen.


Met betrekking tot de specifieke vragen over kosten, tijdschema en mogelijke oplossingen voor de Augustow-rondweg wil de Commissie graag benadrukken dat zij – in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel zoals verankerd in artikel 5 van het EG-Verdrag – niet in de positie verkeert om lidstaten specifieke oplossingen voor te schrijven of een kostenindicatie te geven.

Im Hinblick auf spezifische Fragen bezüglich Kosten, Zeitpläne und mögliche Lösungen für die Umgehung bei Augustow möchte die Kommission betonen, dass sie gemäß dem Subsidiaritätsprinzip, das in Artikel 5 des EG-Vertrags festgeschrieben ist, nicht in der Lage ist, einem Mitgliedstaat spezifische Lösungen aufzuoktroyieren oder Kosten anzugeben.


Om dit punt te benadrukken, vestigen de Belgische autoriteiten de aandacht van de Commissie op:

Zur Untermauerung ihres Standpunktes machen die belgischen Behörden die Kommission aufmerksam auf:


Op dit punt is het van belang te benadrukken dat de Commissie alleen een grensoverschrijdende markt wenst te zien ontstaan voor een aanbod dat voorziet in de legitieme verwachtingen van de Europese burger en rekening houdt met diens mobiliteit.

In diesem Zusammenhang muss unterstrichen werden, dass die Kommission einen grenzübergreifenden Markt nur insoweit anstrebt, als dieser der Mobilität und den legitimen Erwartungen der europäischen Bürger gerecht wird, d.h. ihnen die Möglichkeit gibt, legal Programme aus ihrem Herkunftsland in ihrer Muttersprache zu empfangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt wil de commissie graag benadrukken' ->

Date index: 2024-01-23
w