Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit punt sinds vorig » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de vergelijking van de in B.3.5 en B.3.6 geciteerde oude respectievelijk nieuwe redactie van artikel 55, eerste lid, van de wet van 24 oktober 2011, blijkt dat het bestreden artikel 112 van de programmawet van 22 juni 2012, behoudens louter vormelijke aanpassingen, slechts op één punt de vorige redactie van het eerste lid van artikel 55 van de wet van 24 oktober 2011 heeft gewijzigd, namelijk de vervanging van de verwijzing naar « artikel 55 » door de verwijzing naar « artikel 54 ».

Aus dem Vergleich der in B.3.5 und B.3.6 zitierten vorherigen beziehungsweise neuen Fassung von Artikel 55 Absatz 1 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 geht hervor, dass durch den angefochtenen Artikel 112 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012, abgesehen von rein formellen Anpassungen, nur in einem Punkt die vorherige Fassung von Absatz 1 von Artikel 55 dieses Gesetzes vom 24. Oktober 2011 abgeändert wurde, nämlich die Ersetzung der Bezugnahme auf « Artikel 55 » durch die Bezugnahme auf « Artikel 54 ».


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid v ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]


De in punt a) van het vorige lid vermelde premies bestaan uit alle Gewestelijke financiële tussenkomsten ten voordele van de aanwerving van benadeelde werknemers.

Die in Punkt a) des vorigen Absatzes erwähnten Prämien enthalten alle finanziellen Beihilfen der Region zugunsten der Einstellung von benachteiligten Arbeitnehmern.


46. Daarentegen zou een nationale bepaling waarbij via een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling in het algemeen en op abstracte wijze de mogelijkheid wordt gecreëerd om gebruik te maken van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, niet voldoen aan de in het vorige punt van het onderhavige arrest gepreciseerde vereisten (reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punt 97 en aldaar aangehaalde rechtspraak, en Kücük, punt 28).

46. Hingegen entspräche eine innerstaatliche Vorschrift, die sich darauf beschränken würde, den Rückgriff auf aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge allgemein und abstrakt durch Gesetz oder Verordnung zuzulassen, nicht den in der vorstehenden Randnummer des vorliegenden Urteils dargelegten Erfordernissen (Urteile Angelidaki u.a., Rn. 97 und die dort angeführte Rechtsprechung, sowie Kücük, Rn. 28).


Estland, Litouwen en Letland hebben sinds vorig jaar het meest vooruitgang geboekt.

Estland, Litauen und Lettland haben ihre Leistung im letzten Jahr am stärksten verbessert.


57% van alle ondernemingen in Europa geeft aan dat zij liquiditeitsproblemen hebben door late betalingen, een toename van 10% sinds vorig jaar .

Nach eigener Aussage haben 57 % der Unternehmen in Europa mit Liquiditätsproblemen aufgrund von Zahlungsverzug zu kämpfen; dies bedeutet eine Zunahme um 10 % gegenüber dem vergangenen Jahr .


5. De diensten van de Commissie, met inbegrip van Eurostat en het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, hebben sinds vorig jaar hun werkzaamheden met betrekking tot samengestelde indicatoren voortgezet.

5. Die Kommissionsdienststellen, inklusive EUROSTAT und der Gemeinsamen Forschungsstelle, arbeiten seit dem vergangenen Jahr an zusammengesetzten Indikatoren.


In het eerste halfjaar 2002 lag het aantal nieuwe bestellingen ongeveer 60% lager dan in het topjaar 2000 (bij een vergelijking van de kwartaalcijfers) en werd het laagste punt sinds 1992 bereikt.

In der ersten Hälfte des Jahres 2002 lag der Auftragseingang (auf Basis der Quartalszahlen) um 60 % unter dem des Rekordjahres 2000 und ist damit auf dem niedrigsten Stand seit 1992.


Sinds vorig jaar is de werkloosheid met 40% toegenomen.

Seit dem vergangenen Jahr hat die Arbeitslosigkeit um 40 % zugenommen.


Sinds vorig jaar omvatten de aanvullende indicatoren ook een aantal relevante sociale en werkgelegenheidsindicatoren.

Seit dem letzten Jahr umfassen die Hilfsindikatoren auch eine Reihe einschlägiger Beschäftigungs- und Sozialindikatoren.




D'autres ont cherché : één punt     punt de vorige     dien     wordt punt     overeenkomstig het vorige     punt     vorige     bepaalde tijd     vorige punt     letland hebben sinds     hebben sinds vorig     10 sinds     sinds vorig     hebben sinds     laagste punt     laagste punt sinds     sinds     dit punt sinds vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt sinds vorig' ->

Date index: 2024-07-20
w