Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« 1) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969

Vertaling van "dit leidt tot een kleiner aantal grootschalige " (Nederlands → Duits) :

19. is verontrust over de verklaarde collectieve doelstelling van DG DEVCO om het aantal beheerde contracten te verminderen, aangezien dit leidt tot een kleiner aantal grootschalige activiteiten en duidelijk nadelig is voor kleinere en plaatselijke ngo's, die gezien hun specialisatieniveau en plaatselijke deskundigheid een belangrijk comparatief voordeel zouden kunnen hebben; is van oordeel dat dit kortzichtig is en schadelijk zou kunnen zijn voor de doeltreffendheid van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, doordat de diversiteit en specialisatie van de uitvoerende partners hierdoor worden beperkt.

19. ist besorgt über die Folgen des von der GD DEVCO erklärten allgemeinen Ziels, die Zahl der verwalteten Verträge zu senken, was zu einer geringeren Zahl von Maßnahmen mit einem größerem Umfang führt und kleinere und lokale nichtstaatliche Organisationen, die aufgrund ihrer hohen Spezialisierung und ihrer ortsbezogenen Fachkenntnisse große komparative Vorteile haben könnten, eindeutig benachteiligt; ist der Ansicht, dass dieses Vorgehen kurzsichtig ist und der Wirksamkeit der Entwicklungspolitik der Union insofern abträglich sein k ...[+++]


A. overwegende dat de conflicten in Syrië, Irak, Jemen en Libië en de toenemende spanningen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MONA) belangrijke bronnen van destabilisatie in die regio zijn; overwegende dat in de strijd tegen het terrorisme de fronten in het Midden-Oosten en in de Sahel met elkaar verbonden zijn en dat zij dichtbij het kwetsbare gebied van de Hoorn van Afrika liggen; overwegende dat deze situatie rampzalige gevolgen heeft voor de veiligheid in de hele regio, aangezien zij blijvende schade toebrengen aan de politieke en economische ontwikkeling, de essentiële infrastructuur en de demografische samenhang in de regio; ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Konflikte in Syrien, im Irak, im Jemen und in Libyen und die zunehmenden Spannungen im Nahen Osten und Nordafrika (MENA-Region) wichtige Ursachen der Destabilisierung dieser Region sind; in der Erwägung, dass sich die Fronten im Kampf gegen den Terror zwischen der Sahelzone und dem Nahen Osten inzwischen geschlossen haben und fast bis an die kritischen Gebiete am Horn von Afrika reichen; in der Erwägung, dass diese Situation für die Sicherheit der gesamten Region verheerende Folgen hat, da politische und wirtschaftliche Entwicklung, wichtige Infrastrukturen sowie der Zusammenhalt in der Bevölkerung in der ...[+++]


A. overwegende dat de conflicten in Syrië, Irak, Jemen en Libië en de toenemende spanningen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MONA) belangrijke bronnen van destabilisatie in die regio zijn; overwegende dat in de strijd tegen het terrorisme de fronten in het Midden-Oosten en in de Sahel met elkaar verbonden zijn en dat zij dichtbij het kwetsbare gebied van de Hoorn van Afrika liggen; overwegende dat deze situatie rampzalige gevolgen heeft voor de veiligheid in de hele regio, aangezien zij blijvende schade toebrengen aan de politieke en economische ontwikkeling, de essentiële infrastructuur en de demografische samenhang in de regio; ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Konflikte in Syrien, im Irak, im Jemen und in Libyen und die zunehmenden Spannungen im Nahen Osten und Nordafrika (MENA-Region) wichtige Ursachen der Destabilisierung dieser Region sind; in der Erwägung, dass sich die Fronten im Kampf gegen den Terror zwischen der Sahelzone und dem Nahen Osten inzwischen geschlossen haben und fast bis an die kritischen Gebiete am Horn von Afrika reichen; in der Erwägung, dass diese Situation für die Sicherheit der gesamten Region verheerende Folgen hat, da politische und wirtschaftliche Entwicklung, wichtige Infrastrukturen sowie der Zusammenhalt in der Bevölkerung in der R ...[+++]


« 1) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het op een algemene en absolute wijze instellen van een onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid ertoe leidt twee fundamenteel verschillende categorieën van werkgevers op dezelfde manier te behandelen, namelijk, enerzijds, de werkgevers die de socialezekerheidsbijdr ...[+++]

« 1) Verstösst Artikel 22ter des Gesetzes vom 27. Juni 1969 [zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] in der durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die auf allgemeine und absolute Weise erfolgte Einführung der unwiderlegbaren Vermutung der Vollzeitbeschäftigung dazu führt, dass zwei grundsätzlich verschiedene Kategorien von Arbeitgebern gleich behandelt werden, und zwar einerseits die Arbeitgeber, d ...[+++]


« 1) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het op een algemene en absolute wijze instellen van een onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid ertoe leidt twee fundamenteel verschillende categorieën van werkgevers op dezelfde manier te behandelen, namelijk, enerzijds, de werkgevers die de socialezekerheidsbijdr ...[+++]

« 1) Verstösst Artikel 22ter des Gesetzes vom 27hhhhqJuni 1969 [zur Revision des Erlassgesetzes vom 28hhhhqDezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] in der durch das Programmgesetz vom 27hhhhqDezember 2004 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die auf allgemeine und absolute Weise erfolgte Einführung der unwiderlegbaren Vermutung der Vollzeitbeschäftigung dazu führt, dass zwei grundsätzlich verschiedene Kategorien von Arbeitgebern gleich behandelt werden, und zwar einerseits die Arbei ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen is het bij de provincieraadsverkiezingen gehanteerde systeem van « apparentering » niet bestaanbaar met de in het middel vermelde grondwets- en verdragsbepalingen, doordat het, ten gevolge van het verschil in aantal administratieve arrondissementen per provincie, leidt tot grote verschillen met betrekking tot de feitelijke kiesdrempel, wat tot gevolg zou hebben ...[+++]

Die klagenden Parteien behaupten, das bei den Provinzialwahlen angewandte System der « Listengruppierung » sei unvereinbar mit den im Klagegrund angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen, indem es infolge der unterschiedlichen Anzahl Verwaltungsbezirke je Provinz zu erheblichen Unterschieden hinsichtlich der faktischen Wahlsperre führe, was zur Folge habe, dass es für kleinere Parteien in gewissen Verwaltungsbezirken viel schwieriger sei, Gewählte zu haben, als in anderen Bezirken.


L. overwegende dat de onderwijs- en beroepssystemen in de meeste Europese landen doorgaans de vooroordelen en stereotype opvattingen van de ICT-beroepen en de ICT-industrie instandhouden, wat leidt tot ontgoochelende cijfers van minder dan 20% vrouwelijke studenten in de ICT-sector en zelfs nog een kleiner aantal vrouwen die een eigen onderneming starten, alsook vrouwen in leidinggevende en creatieve functies in deze sector,

L. in der Erwägung, dass die Bildungs- und Berufsbildungssysteme in den meisten europäischen Ländern zu einer Aufrechterhaltung der Vorurteile und der stereotypen Vorstellung von den IKT-Berufen und dem IKT-Sektor beitragen, was zu dem enttäuschenden Anteil von weniger als 20% Studentinnen und einem noch geringeren Anteil von Unternehmensgründerinnen sowie von Frauen mit leitenden und kreativen Aufgaben in diesem Sektor führt,


Volgens de verzoekende partijen is het bij de provincieraadsverkiezingen gehanteerde systeem van « apparentering » niet bestaanbaar met de in het middel vermelde grondwets- en verdragsbepalingen, doordat het, ten gevolge van het verschil in aantal administratieve arrondissementen per provincie, leidt tot grote verschillen met betrekking tot de feitelijke kiesdrempel, wat tot gevolg zou hebben ...[+++]

Die klagenden Parteien behaupten, das bei den Provinzialwahlen angewandte System der « Listengruppierung » sei unvereinbar mit den im Klagegrund angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen, indem es infolge der unterschiedlichen Anzahl Verwaltungsbezirke je Provinz zu erheblichen Unterschieden hinsichtlich der faktischen Wahlsperre führe, was zur Folge habe, dass es für kleinere Parteien in gewissen Verwaltungsbezirken viel schwieriger sei, Gewählte zu haben, als in anderen Bezirken.


H. overwegende dat de onderwijs- en beroepssystemen in de meeste Europese landen doorgaans de vooroordelen en stereotype opvattingen van de ICT-beroepen en de ICT-industrie instandhouden, wat leidt tot ontgoochelende cijfers van minder dan 20% vrouwelijke studenten in de ICT-sector en zelfs nog een kleiner aantal vrouwen die een eigen onderneming starten, alsook vrouwen in leidinggevende en creatieve functies in deze sector,

H. in der Erwägung, dass die Bildungs- und Berufsbildungssysteme in den meisten europäischen Ländern zu einer Aufrechterhaltung der Vorurteile und der stereotypen Vorstellung von den IKT-Berufen und dem IKT-Sektor beitragen, was zu dem enttäuschenden Anteil von weniger als 20 % Studentinnen und einem noch geringeren Anteil von Unternehmensgründerinnen sowie von Frauen mit leitenden und kreativen Aufgaben in diesem Sektor führt,


Het systeem maakt echter ook een aantal verbeteringen mogelijk doordat de transactiekosten lager zijn, wat leidt tot besparingen die in het bijzonder aan de kleinere omroeporganisaties ten goede komen. Aldus krijgen de televisiekijkers in kleinere landen toegang tot een groter aantal sportevenementen van betere kwaliteit.

Das System erlaubt indessen eine Reihe von Verbesserungen durch Senkung der Kosten und damit Einsparungen, die insbesondere den kleinen Sendern zugute kommen. Dadurch haben die Fernsehzuschauer der kleineren Länder Zugang zu mehr und zu besseren Sportprogrammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit leidt tot een kleiner aantal grootschalige' ->

Date index: 2023-12-14
w