Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit is ongetwijfeld het meest delicate " (Nederlands → Duits) :

Van de beschikbare instrumenten is de externe bijstand van de Commissie ongetwijfeld het meest invloedrijke instrument.

Von den verfügbaren Instrumenten ist die EG-Drittlandshilfe zweifellos das wirkungsvollste.


Het Agentschap behoort gezien zijn takenpakket en de gevolgen van zijn taken voor de lidstaten tot de grootste Europese agentschappen en tot de agentschappen met de meest delicate technische bevoegdheden.

In Anbetracht ihrer Aufgaben und der Wirkung, die diese auf die Mitgliedstaaten haben, gehört die Agentur zu den größten und mit den komplexesten technischen Kompetenzen ausgestatteten europäischen Behörden.


Het beheren en beheersen van deze illegale migratiestromen overstijgt de capaciteit voor individueel handelen van de lidstaten en dit is ongetwijfeld het meest delicate aspect van het gemeenschappelijke algemene immigratiebeleid dat de Europese Unie moet ontwikkelen.

Die Steuerung und Kontrolle dieser illegalen Einwanderungsströme überschreiten die Möglichkeiten einer individuellen Aktion der Mitgliedstaaten, und das ist fraglos der heikelste Aspekt der von der Europäischen Union auszuarbeitenden gemeinschaftlichen allgemeinen Einwanderungspolitik.


De hervorming van de melksector is een van de meest delicate aspecten van de "health check" en veroorzaakt de meest uiteenlopende houdingen door de verregaande verschillen in productieomstandigheden doorheen de ganse Unie.

Die Reform des Milchsektors ist einer der heikelsten Aspekte des “Gesundheitschecks“ und führt aufgrund der enormen Unterschiede bei den Produktionsbedingungen auf dem gesamten Gebiet der Union zu höchst unterschiedlichen Positionen.


Ten slotte werd, dankzij de reeds genoemde inspanningen van alle partijen, een zeer belangrijk landbouwakkoord bereikt, één van de meest delicate financiële aspecten vanaf 2007.

Wie ich bereits hervorgehoben habe, konnte schließlich dank der Anstrengungen aller Beteiligten eine überaus wichtige Einigung im Agrarsektor erreicht werden, der in finanzieller Hinsicht ab 2007 zu den besonders problematischen Bereichen gehören wird.


Energiebesparing is ongetwijfeld de snelste en meest doeltreffende en kosteneffectieve manier om de emissies van broeikasgassen te beperken en de luchtkwaliteit te verbeteren, zeker in dichtbevolkte gebieden.

Energieeinsparung ist ohne Zweifel die schnellste, wirksamste und kostengünstigste Art zur Verringerung von Treibhausgasemissionen sowie zur Verbesserung der Luftqualität, insbesondere in dicht bevölkerten Gebieten.


6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema's en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. unterstützt den Vorschlag einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern des Europa-Mittelmeerprozesses bei den besonders sensiblen Themen, die geeignet sind, die interessierten Länder zusammen zu führen, und unterstützt Vorschläge über die Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres, die unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ausgeführt werden müssen;


6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema’s en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. unterstützt den Vorschlag für die Einsetzung von Verfahren für eine engere Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern des Europa-Mittelmeerprozesses bei den heikelsten Themen sowie jenen Themen, die in der Lage sind, die betroffenen Länder zusammen zu führen, und unterstützt Vorschläge über die Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres, die unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durchgeführt werden müssen;


Deze gaan in de goede richting en zullen, als ze volledig operationeel zijn, ongetwijfeld bijdragen tot een meer efficiënte bevordering van sociale integratie, met name de sociaal-economische integratie van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in de Griekse samenleving.

Diese Änderungen scheinen in die richtige Richtung zu gehen und können, sobald sie vollständig umgesetzt worden sind, zweifellos zu einer besseren Förderung der sozialen Eingliederung beitragen, insbesondere zur sozioökonomischen Integration sozial schwacher Bevölkerungsgruppen der griechischen Gesellschaft.


Het meest opvallende verschil met het eerste NAP is ongetwijfeld dat het tweede NAP zich uitstrekt over bijna alle aspecten van het maatschappelijke leven, ook al blijft werkgelegenheid sterk de boventoon voeren.

Der deutlichste Unterschied zwischen dem ersten und zweiten NAP ist sicher die Ausweitung auf nahezu alle Bereiche des sozialen Lebens, auch wenn die Beschäftigung weiterhin eine zentrale Rolle spielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is ongetwijfeld het meest delicate' ->

Date index: 2025-06-13
w