Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit huis over debatteren " (Nederlands → Duits) :

Het voorziet hen van up-to-date informatie over ontwikkelingen in beroepsonderwijs en -opleiding en van gelegenheden om te debatteren over het beleid.

Diesen stellt das Zentrum aktuelle Informationen zu Entwicklungen im Bereich der Berufsbildung zur Verfügung und gibt ihnen außerdem die Möglichkeit, politische Maßnahmen zu diskutieren.


Overigens bestaan op de mogelijkheid om te debatteren over de voorlopige tenuitvoerlegging wel meer uitzonderingen, nu artikel 1398 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de rechter de voorlopige tenuitvoerlegging van het vonnis kan toestaan « behoudens de uitzonderingen die de wet bepaalt ».

Im Ubrigen bestehen zu der Möglichkeit, über die einstweilige Vollstreckung zu debattieren, tatsächlich mehr Ausnahmen, denn Artikel 1398 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt, dass der Richter die einstweilige Vollstreckung des Urteils erlauben kann, « vorbehaltlich der im Gesetz festgelegten Ausnahmen ».


Regeringen van linker- en rechterzijde zijn er de afgelopen decennia niet in geslaagd enige verbetering te bewerkstelligen op het gebied van de integratie van de Roma en daarom vind ik dat het uiterst belangrijk is dit vraagstuk regelmatig op de agenda te plaatsen en erover in dit Huis te debatteren.

Weder den linken noch den rechten Regierungen ist es im Laufe der letzten Jahrzehnte gelungen, hinsichtlich der Akzeptanz der Roma einen Wandel herbeizuführen, weswegen ich davon überzeugt bin, dass es äußerst wichtig ist, dieses Thema regelmäßig auf die Tagesordnung zu setzen und in diesem Hohen Haus eine Aussprache darüber zu führen.


Bij vrijwel alle belangrijke kwesties waar we in dit Huis over debatteren komen de standpunten van de Latijns-Amerikaanse landen overeen met die van de Europese Unie.

In fast allen wichtigen Fragen, die wir in diesem Parlament diskutieren, teilen die lateinamerikanischen Staaten die Auffassungen der Europäischen Union!


Dat is omdat het - zoals hier al gezegd is – van belang is dat dit Huis nu de belangrijke rol heeft om te debatteren en met de Commissie overeenstemming te bereiken over nieuwe wetten voor de Europese Unie.

Das liegt daran, dass es – wie bereits gesagt wurde – wichtig ist, nun diesem Parlament die tragende Rolle zukommen zu lassen, sich mit der Kommission über neue Gesetze für die Europäische Union zu beraten und zu einigen.


Ik denk dat het ook belangrijk is dat regeringen, niet alleen in Europa, en ook onze partners overal in de wereld heel goed begrijpen hoe belangrijk het is dat ook zij zich inzetten voor hun prioriteiten door te volgen waarover we vandaag in dit Huis debatteren.

Meiner Meinung nach ist auch wichtig, dass die Regierungen nicht nur in Europa sondern auch unserer Partner rund um die Welt wirklich verstehen, wie wichtig es ist, der Beachtung der Punkte, die wir heute in diesem Haus erörtern, Vorrang einzuräumen.


– Het is belangrijk dat wij hier in dit huis debatteren over de laatste ontwikkelingen in de eurozone en ook over de maatregelen die de Europese Commissie neemt ten aanzien van landen in de eurozone die zich in de gevarenzone bevinden.

– (NL) Es ist für dieses Haus wichtig, über die neuesten Entwicklungen im Euroraum und zudem über die Maßnahmen, die die Europäische Kommission in Bezug auf die Länder im Euroraum ergreift, die sich in der Gefahrenzone befinden, zu debattieren.


Vertegenwoordiging — Een debat stimuleren over de wijze waarop de participatie in de samenleving kan worden vergroot van groepen die het slachtoffer zijn van discriminatie, alsmede over een evenwichtige participatie van mannen en vrouwen — Tijdens het Europees Jaar zal de bevolking worden aangemoedigd na te denken en te debatteren over de behoefte om hun grotere participatie in de samenleving, in alle sectoren en op alle niveaus, te bevorderen, alsmede over manieren om hen te betrekken bij de activiteiten die als opzet hebben om deze ...[+++]

Gesellschaftliche Präsenz — eine Debatte anregen über Möglichkeiten, die gesellschaftliche Teilhabe von Gruppen zu stärken, die Opfer von Diskriminierung sind, sowie eine ausgewogene Teilhabe von Männern und Frauen zu fördern — Das Europäische Jahr wird Überlegungen und Diskussionen darüber anregen, dass die gesellschaftliche Teilhabe dieser Gruppen und ihre Einbeziehung in Aktionen zur Bekämpfung von Diskriminierungen in allen Bereichen und auf allen Ebenen gefördert werden muss.


Ten derde wordt met inachtneming van de nationale bevoegdheden op dit terrein in het verslag gepleit voor een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij het begrotingstoezicht op EU-niveau, waarbij deze kunnen debatteren over de stabiliteits- en convergentieprogramma's of over het gevolg dat aan de aanbevelingen in het kader van de BTP moet worden gegeven.

Drittens fordert der Bericht unter Beachtung des nationalen Vorrangs in diesem Bereich, dass die nationalen Parlamente stärker in das EU-Haushaltsüberwachungsverfahren einbezogen werden, einschließlich der Erörterung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme oder der Maßnahmen, die entsprechend den Empfehlungen im Rahmen des Defizitverfahrens ergriffen werden.


Het voorziet hen van up-to-date informatie over ontwikkelingen in beroepsonderwijs en -opleiding en van gelegenheden om te debatteren over het beleid.

Diesen stellt das Zentrum aktuelle Informationen zu Entwicklungen im Bereich der Berufsbildung zur Verfügung und gibt ihnen außerdem die Möglichkeit, politische Maßnahmen zu diskutieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit huis over debatteren' ->

Date index: 2021-06-27
w