Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit geval worden de beslissingstermijnen met veertig dagen " (Nederlands → Duits) :

In dit geval worden de beslissingstermijnen met veertig dagen verlengd.

In diesem Fall werden die Fristen für den Beschluss um vierzig Tage verlängert.


In dat geval beslist het gemeentecollege binnen veertig dagen na de zending van de beslissing tot intrekking opnieuw over de aanvraag voor een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2, waarbij wordt ingegaan op de motieven van de opschorting en de intrekking, en verstuurt het zijn beslissing.

In diesem Fall beschließt das Gemeindekollegium innerhalb von vierzig Tagen nach der Einsendung des Beschlusses zum Entzug erneut über den Genehmigungsantrag oder Antrag auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 unter Berücksichtigung der Gründe für die Aussetzung und den Entzug und übermittelt seinen Beschluss.


In geval van nietigverklaring beslist het gemeentecollege binnen veertig dagen na ontvangst van de beslissing tot nietigverklaring van de vergunning of van het stedenbouwkundig attest nr. 2 of, bij gebreke daarvan, te rekenen van de dag volgend op het verstrijken van de termijn waarover de Regering beschikte om haar beslissing te zenden, opnieuw over de aanvraag voor ee ...[+++]

Im Falle einer Nichtigkeitserklärung beschließt das Gemeindekollegium erneut über den Genehmigungsantrag oder Antrag auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 und übermittelt seinen Beschluss innerhalb von vierzig Tagen nach Empfang des Beschlusses zur Nichtigkeitserklärung der Genehmigung oder der Städtebaubescheinigung Nr. 2, oder mangels dessen ab dem Tag nach Ablauf der der Regierung zur Einsendung ihres Beschlusses eingeräumten Frist.


De Procureur-generaal bij het Hof van Beroep en de Raad en, in voorkomend geval, de speciaal daartoe, overeenkomstig artikel 49, § 2 van de wet, aangeduide expert, kunnen binnen een termijn van veertig dagen te rekenen vanaf de betekening, beroep aantekenen per aangetekend schrijven gericht aan de Commissie van Beroep.

Der Generalprokurator beim Appellationshof, der Rat und gegebenenfalls der gemäß Artikel 49 § 2 des Gesetzes eigens zu diesem Zweck bestimmte Sachverständige können innerhalb einer Frist von vierzig Tagen ab der Notifizierung per Einschreiben an den Berufungsausschuss Berufung einlegen.


In geval van tussenkomst van de algemene vergadering bedoeld in § 3 of van het college van procureurs-generaal bedoeld in artikel 259sexies, § 1, wordt deze termijn verlengd met veertig dagen.

Im Falle des Eingreifens der Generalversammlung im Sinne von § 3 oder des Kollegiums der Generalprokuratoren im Sinne von Artikel 259sexies § 1 wird diese Frist um vierzig Tage verlängert.


« In voorkomend geval voert de beroepsinstantie via optreden van de gemeente de bijzondere bekendmakingsmaatregelen uit en wint het advies in van de gemeentelijke commissie, en in dat geval worden de gevolgen van de rappelbrief bedoeld in deze paragraaf tijdens veertig dagen te rekenen va ...[+++]

" Gegebenenfalls führt die Einspruchsinstanz, durch Miteinschaltung der Gemeinde, die besonderen Bekanntmachungsmassnahmen aus oder holt das Gutachten des Kommunalausschusses ein; in diesem Fall sind die Auswirkungen des im vorliegenden Paragraphen erwähnten Erinnerungsschreibens während vierzig Tagen aufgehoben und zwar ab dem Tag des Antrags der Einspruchsinstanz».


Ik wil het Parlement er ook aan herinneren dat er de afgelopen dagen een geval van BSE is geconstateerd op een biologische bergboerderij in Boven-Oostenrijk, en dat de hele kudde van veertig dieren moest worden afgemaakt – wat voor de boer in kwestie uiteraard het verlies van zijn broodwinning betekende.

Ich darf auch in Erinnerung rufen, dass wir in den letzten Tagen auf einem oberösterreichischen Bergbauernhof, der biologisch geführt wird, einen BSE-Fall hatten, und dass der gesamte Bestand von 40 Tieren gekeult werden musste, was für den betroffenen Bauer natürlich den Existenzverlust bedeutete.


In voorkomend geval laat voornoemde overheid de gemeente de bijzondere maatregelen van openbaarmaking treffen of vraagt ze het advies van de gemeentelijke commissie. In deze gevallen worden de gevolgen van de in artikel 121, derde lid, bedoelde rappelbrief gedurende veertig dagen opgeschort, te rekenen vanaf het verzoek van de overheid bij wie het beroep wordt ingesteld.

Gegebenenfalls führt die Einspruchsinstanz, durch Miteinschaltung der Gemeinde, die besonderen Bekanntmachungsmassnahmen aus oder holt das Gutachten des Kommunalausschusses ein; in diesen Fällen sind die Auswirkungen des in Artikel 121, Absatz 3 erwähnten Erinnerungsschreibens während vierzig Tagen aufgehoben und zwar ab dem Tag des Antrags der Einspruchsinstanz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval worden de beslissingstermijnen met veertig dagen' ->

Date index: 2021-11-28
w