Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit een bijzondere uitdaging omdat onze afhankelijkheid " (Nederlands → Duits) :

Communicatie vormt voor de sector een bijzondere uitdaging, omdat het publiek zich doorgaans niet bewust is van het belang van duurzaam bosbeheer of van de diverse manieren waarop de bossector bijdraagt aan een groene economie.

Die Kommunikation stellt für den Sektor eine besondere Herausforderung dar – die Öffentlichkeit ist sich in der Regel weder der großen Bedeutung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung noch des Beitrags der Forstwirtschaft zur grünen Wirtschaft bewusst.


Voor de Europese Unie is dit een bijzondere uitdaging omdat onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, tenzij er maatregelen worden genomen, zal groeien van 50 naar 70 procent.

Für die EU ist dies eine besondere Herausforderung, denn wenn wir keine Maßnahmen ergreifen, wird unsere Importabhängigkeit von 50 % auf 70 % wachsen.


Communicatie vormt voor de sector een bijzondere uitdaging, omdat het publiek zich doorgaans niet bewust is van het belang van duurzaam bosbeheer of van de diverse manieren waarop de bossector bijdraagt aan een groene economie.

Die Kommunikation stellt für den Sektor eine besondere Herausforderung dar – die Öffentlichkeit ist sich in der Regel weder der großen Bedeutung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung noch des Beitrags der Forstwirtschaft zur grünen Wirtschaft bewusst.


Zodra de licentie is verleend, kan de licentiegever in een bijzondere situatie van afhankelijkheid terechtkomen, omdat de licentienemer zijn enige bron van inkomsten zal zijn uit de in licentie gegeven technologierechten als de royalty's afhangen van de productie met de in licentie gegeven technologierechten, wat vaak een efficiënte manier is om royaltybetalingen te structureren.

Nach Erteilung der Lizenz kann sich der Lizenzgeber selbst in einem besonderen Abhängigkeitsverhältnis befinden, da der Lizenznehmer seine einzige Einnahmequelle in Bezug auf die lizenzierten Technologierechte ist, wenn die Lizenzgebühren von der Produktion mit den lizenzierten Technologierechten abhängen, was oftmals eine effiziente Möglichkeit zur Strukturierung der Lizenzgebühren ist.


Onze afhankelijkheid van Russisch gas kan ook worden teruggedrongen door het uitvoeren van projecten als de Nabucco-pijpleiding, een belangrijke prioriteit voor de Europese Unie, samen met andere, kleinere projecten, zoals de trans-Adriatische pijpleiding, de interconnector Turkije-Griekenland-Italië of de interconnector Azerbeidzjan-Georgië-Roemenië, waaruit het bijzondere belang van de Zwarte Zee voor de energiezekerheid van onze Unie spreekt.

Eine Verringerung der Abhängigkeit vom russischen Gas lässt sich auch durch die Umsetzung von Projekten wie der Nabucco-Pipeline erreichen, das für die Europäische Union eine hohe Priorität hat, zusammen mit anderen kleineren Projekten wie der Trans-Adriatischen Pipeline, der Türkei-Griechenland-Italien-Verbindung oder der Aserbaidschan-Georgien-Rumänien-Verbindung, die die besondere Bedeutung der Schwarzmeerregion für die Energiesicherheit der EU unterstreichen.


Onstabiele situaties vormen een bijzondere uitdaging omdat ze een hinderpaal zijn voor duurzame ontwikkeling, eerlijke groei en vrede, en leiden tot regionale onstabiliteit, wereldwijde veiligheidsrisico's en ongecontroleerde migratiestromen.

Fragile Situationen stellen eine besondere Herausforderung dar, da sie als Hindernis für nachhaltige Entwicklung, gerechtes Wachstum und Frieden fungieren und unter anderem zu regionaler Instabilität, Sicherheitsrisiken auf globaler Ebene sowie unkontrollierten Migrationsströmen führen.


Omdat we hiermee onze afhankelijkheid van geïmporteerde energie verminderen. Omdat we ons verbruik van niet-hernieuwbare energiebronnen verminderen. Omdat we zo nieuwe arbeidsplaatsen creëren – en vergeet u niet dat de plannen van Europa in reactie op de financiële en economische crisis voor het leeuwendeel nieuwe “groene” arbeidsplaatsen opleveren op het gebied van nieuwe milieutechnologieën voor hernieuwbare energiebronnen en energiebesparing – en omdat we daarmee in één klap de uitstoot van broeikasgassen verlagen.

Wir werden weniger von importierter Energie abhängig sein, wir werden weniger nicht erneuerbare natürliche Ressourcen verbrauchen, wir werden neue Arbeitsplätze schaffen, und wir werden gleichzeitig die Emissionen der Treibhausgase senken. Und vergessen Sie dabei nicht, dass durch die unterschiedlichen Pläne, die in Europa als Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise ausgearbeitet worden sind, im Bereich der „umweltfreundlichen Arbeitsplätze“ sowie durch neue Umwelttechnologien für erneuerbare Energiequellen und Energieeinsparung neue Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen werden.


Omdat we hiermee onze afhankelijkheid van geïmporteerde energie verminderen. Omdat we ons verbruik van niet-hernieuwbare energiebronnen verminderen. Omdat we zo nieuwe arbeidsplaatsen creëren – en vergeet u niet dat de plannen van Europa in reactie op de financiële en economische crisis voor het leeuwendeel nieuwe “groene” arbeidsplaatsen opleveren op het gebied van nieuwe milieutechnologieën voor hernieuwbare energiebronnen en energiebesparing – en omdat we daarmee in één klap de uitstoot van broeikasgassen verlagen.

Wir werden weniger von importierter Energie abhängig sein, wir werden weniger nicht erneuerbare natürliche Ressourcen verbrauchen, wir werden neue Arbeitsplätze schaffen, und wir werden gleichzeitig die Emissionen der Treibhausgase senken. Und vergessen Sie dabei nicht, dass durch die unterschiedlichen Pläne, die in Europa als Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise ausgearbeitet worden sind, im Bereich der „umweltfreundlichen Arbeitsplätze“ sowie durch neue Umwelttechnologien für erneuerbare Energiequellen und Energieeinsparung neue Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen werden.


Dit keer waren ze echter een bijzondere uitdaging, omdat er nu niet met vijftien, maar met vijfentwintig lidstaten onderhandeld moest worden. In die onderhandelingen heeft het Europees Parlement blijk gegeven van een zelfbewust optreden, dat past bij het feit dat het als instelling een grotere, en terecht belangrijkere rol heeft verworven.

Sie waren diesmal deshalb eine besondere Herausforderung, weil es nicht 15 Mitgliedstaaten waren, mit denen man zu verhandeln hatte, sondern 25. Weil es ein Europäisches Parlament gibt, das eine stärkere, kräftigere, eine richtigerweise an Bedeutung gewachsene Institution ist, die somit auch mit dem entsprechenden Selbstbewusstsein aufgetreten ist.


Gezien hun hoge activiteit en vaak grote mobiliteit vormt de beveiliging van HASS een bijzondere uitdaging voor de nationale autoriteiten, met name omdat een kwaadaardige handeling waarbij radioactief materiaal betrokken is, zeer grote gevolgen kan hebben op het functioneren van de samenleving.

Aufgrund ihrer hohen Radioaktivität und der oft fehlenden Ortsfestigkeit ist der Schutz hoch radioaktiver umschlossener Strahlenquellen mit besonderen Herausforderungen für die nationalen Behörden verbunden, zumal eine kriminelle Handlung mit radioaktivem Material gravierende Folgen für die Funktionsfähigkeit der Gesellschaft insgesamt haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een bijzondere uitdaging omdat onze afhankelijkheid' ->

Date index: 2023-08-05
w