Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Banken concurreren met elkaar
Elektrodentang
Elkaar afwisselen
Elkaar beconcurrerende banken
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Tenietdoen
Verstaan

Vertaling van "dit debat elkaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In beide verslagen worden verschillende benaderingen van wiskunde– en wetenschapsonderwijs met elkaar vergeleken. Het doel is bij te dragen tot een Europees en nationaal debat over betere normen.

Die Berichte vergleichen die Ansätze beim Mathematik- bzw. Naturwissenschaftsunterricht und sollen zur europäischen und nationalen Debatte über die Möglichkeiten zur Verbesserung der Standards beitragen.


Er zijn echter twee problemen: ten eerste, het debat over de Europa 2020-strategie staat nog steeds structureel los van het pakket van economische governance, het Europees semester en de jaarlijkse groeianalyse met als gevolg dat er óf een verbrokkelde strategie is óf parallelle strategieën, strategieën die naast elkaar lopen, zonder voldoende coördinatie, met het risico dat ze elkaar ondergraven.

Dabei gibt es jedoch zwei Probleme: Erstens findet die Diskussion über die Strategie Europa 2020 immer noch strukturell getrennt vom Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung, dem Europäischen Semester und dem Jahreswachstumsbericht statt. Dadurch ergibt sich entweder eine fragmentierte Strategie oder mehrere Parallel-Strategien, die nebeneinander laufen, ohne entsprechend koordiniert zu werden. Dadurch besteht das Risiko, dass sich die verschiedenen Strategien gegenseitig schwächen.


Ik vind het van de zotte dat juist Duitsland, dat in de oudere en jongere gemeenschappelijke geschiedenis het meeste geprofiteerd heeft van solidariteit, niet meer in staat is om een debat dat vandaag de dag bol staat van egoïsme en bekrompenheid, te verheffen tot een discussie over de vraag waarom het juist is dat de lidstaten in Europa hun lot zo sterk met elkaar hebben verbonden, en waarom het de Raad en ook u, mijnheer Van Rompuy, niet meer lukt om ...[+++]

Ich finde das bizarr, wie gerade Deutschland als Land, das so stark von Solidarität profitiert hat in der älteren und in der jüngeren gemeinsamen Geschichte, nicht mehr in der Lage ist, eine Debatte, die heute von Egoismus und Kleingeistigkeit geprägt ist, herauszuführen in eine Diskussion darüber, warum es richtig ist, dass die Mitgliedstaaten in Europa ihre Schicksale so stark miteinander verknüpft haben und warum dem Rat und auch Ihnen, Herr Van Rompuy, es nicht mehr gelingt, den Bürgerinnen und Bürgern, deren Verunsicherung Joseph Daul ja so zutreffend beschrieben hat, zu erklären, warum es nur gemeinsam und nicht gegeneinander in de ...[+++]


Uit dit debat is een essentieel punt naar voren gekomen: het is beter met elkaar te praten dan over elkaar.

Ein wesentlicher Punkt ist dabei doch herausgekommen: Es ist besser, miteinander zu reden, als übereinander zu reden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we het debat daarom alstublieft niet beperken tot enkel en alleen deze groep. Het probleem is veel breder, en het is heel belangrijk dat we niet alleen andere religies en beschavingen respecteren, maar ook met elkaar samenwerken, met elkaar praten en voortdurend met elkaar in dialoog blijven.

Deshalb bitte ich Sie, die Diskussion nicht allein auf diese Gruppe zu beschränken: Es geht hier um weit mehr. Daher kommt es darauf an, dass wir nicht nur unterschiedliche Religionen und Kulturen respektieren, sondern auch zusammenarbeiten, miteinander reden und einen kontinuierlichen Dialog führen.


Laten we het debat daarom alstublieft niet beperken tot enkel en alleen deze groep. Het probleem is veel breder, en het is heel belangrijk dat we niet alleen andere religies en beschavingen respecteren, maar ook met elkaar samenwerken, met elkaar praten en voortdurend met elkaar in dialoog blijven.

Deshalb bitte ich Sie, die Diskussion nicht allein auf diese Gruppe zu beschränken: Es geht hier um weit mehr. Daher kommt es darauf an, dass wir nicht nur unterschiedliche Religionen und Kulturen respektieren, sondern auch zusammenarbeiten, miteinander reden und einen kontinuierlichen Dialog führen.


In deze studie worden de belangrijke kwesties van het huidige openbare debat behandeld, zoals de toekomst van het gedrukte wetenschappelijke tijdschrift, de aan de prijsstijging van publicaties verbonden risico’s met betrekking tot de toegang tot informatie voor onderzoekers, de vrije toegang (« open access ») tot onderzoeksresultaten voor iedereen en de noodzaak het auteursrecht en de economische belangen van de uitgevers op elkaar af te stemmen.

Die Studie soll sich über die großen Fragen der derzeitigen öffentlichen Diskussion beugen: die Zukunft der gedruckten wissenschaftlichen Zeitschrift, die Gefahren für den Zugang zur Information durch die Forscher aufgrund der steigenden Preise der Veröffentlichungen, den freien Zugang zu den Forschungsergebnissen für alle und die Notwendigkeit, die Rechte der Verfasser mit den wirtschaftlichen Interessen der Herausgeber zu versöhnen.


Onder leiding van Elisabeth Helander, directeur bij het DG Regionaal beleid van de Commissie, en Antonio Guterres zullen Europarlementariër Mary Banotti (IE/EVP), de Finse Yrjö Neuvo, vice-voorzitter van Nokia Mobile Phones, en de Nederlander Luc Soete, hoogleraar aan de Universiteit van Maastricht, met elkaar in debat gaan.

Das Forum wird geleitet von Elisabeth Helander, Direktorin in der GD REGIO der Europäischen Kommission, und Antonio Guterres; Teilnehmer sind Mary Banotti (IE), MEP, Yrjö Neuvo (FI), Vizepräsident von Nokia Mobile phones und Luc Soete (NL), Professor an der Universität Maastricht.


Voorts is de Commissie van plan het debat te stimuleren door samen te werken met overheidsinstanties en niet-gouvernementele organisaties. De bedoeling is er zo toe bij te dragen dat burgers uit verschillende lidstaten, politici, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en academici in het kader van dit debat elkaar ontmoeten en van gedachten wisselen.

Außerdem beabsichtigt die Kommission, die Debatte durch eine Zusammenarbeit mit den Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen zu fördern, damit sich zwischen den Bürgern der verschiedenen Mitgliedstaaten, den politischen Entscheidungsträgern sowie den Vertretern der Zivilgesellschaft und der Universitäten ein fruchtbarer Meinungsaustausch entwickelt.


Na een zeer diepgaand debat, kwam het voorzitterschap tot de constatering dat de standpunten van de delegaties veel dichter bij elkaar zijn komen te liggen en dat de Raad JBZ op 6 en 7 december 2001 in staat moet zijn om een politiek akkoord te bereiken over de inhoud van het kaderbesluit, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 21 september 2001, zoals bevestigd in de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001.

Am Ende einer sehr ausführlichen Aussprache stellte der Vorsitz fest, dass sich die Standpunkte der Delegationen merklich angenähert haben und der Rat (JI) in der Lage sein dürfte, auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 eine politische Einigung über den Inhalt des Rahmenbeschlusses zu erzielen und damit dem vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen am 21. September und - in Gent - am 19. Oktober 2001 erteilten Auftrag nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat elkaar' ->

Date index: 2021-11-07
w