Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit belangrijke onderwerp bij elkaar heeft weten " (Nederlands → Duits) :

De Raad van de Europese Unie heeft over dit belangrijke onderwerp conclusies vastgesteld.

Der Rat der Europäischen Union hat Schlussfolgerungen zu diesem wichtigen Thema angenommen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie zou ik de rapporteur graag hartelijk willen bedanken, zowel voor zijn verslag als voor het feit dat hij het Parlement, de Raad en de verschillende politieke facties rond dit belangrijke onderwerp bij elkaar heeft weten te brengen.

– (EN) Herr Präsident! Im Namen meiner Fraktion möchte ich dem Berichterstatter danken, und zwar nicht nur für seinen Bericht, sondern auch dafür, dass er das Parlament, den Rat und die verschiedenen politischen Gruppierungen in dieser wichtigen Frage zusammengeführt hat.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie zou ik de rapporteur graag hartelijk willen bedanken, zowel voor zijn verslag als voor het feit dat hij het Parlement, de Raad en de verschillende politieke facties rond dit belangrijke onderwerp bij elkaar heeft weten te brengen.

– (EN) Herr Präsident! Im Namen meiner Fraktion möchte ich dem Berichterstatter danken, und zwar nicht nur für seinen Bericht, sondern auch dafür, dass er das Parlament, den Rat und die verschiedenen politischen Gruppierungen in dieser wichtigen Frage zusammengeführt hat.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag beginnen met de heer László Surján te danken voor zijn uitstekende werk, waarin hij alle elementen van het begrotingsproces bij elkaar heeft weten te houden.

– (DA)Frau Präsidentin, ich möchte zunächst Herrn Surján dafür danken, die verschiedenen Elemente dieses Haushaltsverfahrens so gut miteinander vereinbart zu haben.


Ik wil graag de rapporteur, de heer Deprez, bedanken omdat hij dit belangrijke onderwerp, dat invloed heeft op het leven van onderdanen binnen en buiten de Europese Unie, op zich heeft genomen, eens te meer aangezien het document een evenwicht creëert tussen de juridische bevoegdheid van de communautaire instellingen en de lidstaten.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Deprez, dafür danken, dass er sich dieses wichtigen Themas angenommen hat, welches das Leben von Bürgern, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU wohnen, beeinflusst, insbesondere weil dieses Dokument ein Gleichgewicht zwischen der gesetzlichen Rechtsprechung der Gemeinschaftsinstitutionen und der Nationalstaaten erreicht.


belangrijke innovatieachterstanden aanpakken zoals de Europese paradox, te weten thema's waarvoor Europa een sterke onderzoeksbasis heeft, maar slecht presteert op het gebied van innovatie.

Überbrückung großer Innovationslücken wie des europäischen Paradoxons, also des Phänomens, dass Europa auf bestimmten Gebieten über Stärken in der Grundlagenforschung verfügt, aber Schwächen bei der Innovationsleistung aufweist.


Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.

Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.


2. Elke partij stelt de andere, indien mogelijk, ervan in kennis als zij te weten komt dat belangrijke informatie die zij heeft doorgegeven aan of ontvangen van de andere partij bij deze overeenkomst onjuist of onbetrouwbaar is.

(2) Jede Partei unterrichtet, sofern möglich, die andere Partei, wenn sie feststellt, dass sie auf der Grundlage dieses Abkommens wichtige Angaben übermittelt oder von der anderen Partei erhalten hat, die nicht richtig oder nicht verlässlich sind.


Hij lijkt mij een belangrijk onderwerp, wanneer Europa heeft gevraagd om deze techniek toe te staan.

Die Genehmigung dieses Verfahrens in Europa erscheint mir ein wichtiges Thema.


Om deze reden heeft de Commissie, in haar Mededeling betreffende het toekomstige financiële kader van de Unie [1], van de versterking van de Europese onderzoeksinspanning een belangrijke doelstelling gemaakt en voorgesteld de onderzoeksbegroting van de Unie te verhogen: alle acties door elkaar genomen [2], zou deze moeten verdubbelen.

Aus diesem Grund hat die Kommission in ihrer Mitteilung über den künftigen Finanzrahmen der EU [1] die Verstärkung der europäischen Forschungsanstrengungen zu einem ihrer Hauptziele erklärt, indem sie eine Aufstockung des Forschungshaushalts vorgeschlagen hat: Für alle Maßnahmen zusammengenommen [2] sollen die Mittel verdoppelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit belangrijke onderwerp bij elkaar heeft weten' ->

Date index: 2022-09-17
w