Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zich vestigen
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «dit aspect vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen








vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]






sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. stelt voor het jaar 2011 uit te roepen tot het 'Europese jaar van de Griekse en Romeinse klassieke werken' teneinde de aandacht van de volkeren van de Unie te vestigen op dit belangrijke aspect van de culturele erfenis dat in de vergetelheid dreigt te raken;

46. schlägt vor, das Jahr 2011 als "Europäisches Jahr der griechischen und römischen Klassiker" zu ernennen, um die Aufmerksamkeit der Völker der Union auf diesen wesentlichen Aspekt des Kulturerbes zu lenken, das heutzutage dem Vergessen anheim zu fallen droht;


Op de eerste plaats is, zoals ik reeds gezegd heb, ook de Commissie van mening dat enkele speciale sectoren, zoals bijvoorbeeld milieubescherming, een aparte behandeling verdienen. Daarom wil ik graag de aandacht van de rapporteur nog eens op dit aspect vestigen.

Erstens ist, wie ich vorhin gesagt habe, auch die Kommission der Auffassung, dass den besonderen Bereichen wie etwa dem Umweltschutz eine differenzierte Behandlung gebührt, und deshalb erlaube ich mir, das Augenmerk der Berichterstatterin auf diesen Gesichtspunkt zu lenken.


Mevrouw Thomsen heeft het aspect ‘onderzoek en vrouwen’ aangekaart en ik zou graag de aandacht op een ander aspect willen vestigen, namelijk huishoudelijke arbeid binnen de particuliere sector.

Frau Kollegin Thomsen hat den Bereich „Forschung und Frauen“ aufgegriffen, und ich möchte ein anderes Feld herausstellen, nämlich die hauswirtschaftliche Beschäftigung im privaten Bereich.


Ik zou hier graag de aandacht willen vestigen op één enkel aspect, namelijk duurzaamheid, een aspect dat ook in de titel wordt genoemd. Ik wil in het bijzonder ingaan op duurzaam vervoer, als voorwaarde voor een florerend toerisme dat gericht is op de lange termijn.

Ich möchte mich hier auf einen einzigen Aspekt konzentrieren: auf Nachhaltigkeit – wie schon im Titel festgehalten ist – und ganz speziell auf den nachhaltigen Verkehr als Voraussetzung für einen florierenden und langfristig ausgerichteten Fremdenverkehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nuttig de aandacht ook te vestigen op de negatieve kanten van het gebruik van de moderne communicatiemiddelen. Omwille van deze reden is het ook gerechtvaardigd dit aspect in de tekst van de onderhavige richtlijn zelf te behandelen (Aanvulling van het amendement van de rapporteur).

Es sollten auch die negativen Seiten der Anwendung der modernen Kommunikationsmittel angesprochen werden, weshalb auch im verfügenden Teil der Richtlinie auf sie eingegangen wird (Ergänzung zum Änderungsantrag des Berichterstatters)


1. Wat het juridische aspect van het probleem betreft, moet een ondernemer die zich in een andere Lid-Staat van de Gemeenschap wil vestigen volgens het nationale recht van diverse landen de onderneming ontbinden, alle werknemers ontslaan en alle belastingen over de gerealiseerde winst betalen alvorens hij de grens oversteekt. Vervolgens moet hij een nieuwe onderneming oprichten naar het recht van de Lid-Staat van ontvangst.

1. Gemäß den in mehreren Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften muß ein Unternehmer, der sich in einem anderen Mitgliedstaat der Gemeinschaft niederlassen möchte, seine Gesellschaft auflösen, seine Beschäftigten entlassen und sämtliche Steuern für die Gewinne entrichten, die er vor dem Überschreiten der Grenze erzielt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit aspect vestigen' ->

Date index: 2022-09-23
w