Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie over deze ontwerprichtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire l ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kontaktperson für Fragen ...[+++]


Het gebeurt nog te vaak dat overbodige discussies plaats grijpen over de bevoegdheid » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/001, p. 4).

Es kommt noch allzu oft vor, dass überflüssige Diskussionen über die Zuständigkeit stattfinden » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3076/001, S. 4).


Na een discussie over deze onmiddellijke toepassing, werd uiteindelijk ingegaan op de suggestie van de heer [...] om een overgangstermijn in te lassen, naar analogie met de overgangsregeling in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogenstelsels [...].

Nach einer Diskussion über diese sofortige Anwendung wurde schließlich die Anregung von Herrn [...] angenommen, eine Übergangsfrist vorzusehen analog zu der Übergangsregelung im Gesetz vom 14. Juli 1976 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten und über die ehelichen Güterstände [...].


Op 2 april heeft het Europees Parlement in het kader van de raadplegingsprocedure voor het voorstel van de Commissie gestemd, en de discussies over de ontwerprichtlijn in de Raad zijn nog gaande.

Am 02. April 2009 stimmte das Europaparlament für die Kommissionsvorlage gemäß dem Beratungsverfahren, und Diskussionen über die Entwurfsrichtlinie finden weiterhin im Rat statt.


Die discussie is erg nuttig en concreet gebleken te zijn. De Raad heeft ook beslissende stappen genomen om de eerste termijn uit de verklaring te halen, namelijk de termijn voor de ontwerprichtlijn inzake vergoeding aan slachtoffers, die al enige tijd geleden is vastgelopen in discussies over de rechtsgrondslag.

Der Rat hat sich auch entschieden dafür eingesetzt, den ersten Termin in der Erklärung einzuhalten – nämlich den Entwurf einer Richtlinie zur Entschädigung der Opfer, bei dem sich eine Zeit lang während der Streitigkeiten über die Rechtsgrundlage nichts getan hatte.


Die discussie is erg nuttig en concreet gebleken te zijn. De Raad heeft ook beslissende stappen genomen om de eerste termijn uit de verklaring te halen, namelijk de termijn voor de ontwerprichtlijn inzake vergoeding aan slachtoffers, die al enige tijd geleden is vastgelopen in discussies over de rechtsgrondslag.

Der Rat hat sich auch entschieden dafür eingesetzt, den ersten Termin in der Erklärung einzuhalten – nämlich den Entwurf einer Richtlinie zur Entschädigung der Opfer, bei dem sich eine Zeit lang während der Streitigkeiten über die Rechtsgrundlage nichts getan hatte.


Een bijkomend probleem waarmee we af te rekenen hadden toen we de richtlijn in eerste en in tweede lezing te behandelen kregen, was het feit dat de harmonisering binnen de Europese Unie kennelijk op velerlei gebied nog niet ver genoeg is gevorderd. Uit de discussie over deze ontwerprichtlijn bleek immers keer op keer dat er op dit vlak grote tekorten en probleem bestaan.

Ein weiteres Problem, das wir hatten, als wir uns sowohl in erster als auch in zweiter Lesung mit dieser Richtlinie zu befassen hatten, war die Erkenntnis, daß die Harmonisierung innerhalb der Europäischen Union offenbar in vielen Feldern bisher nicht weit genug gediehen ist, denn vieles, was die Diskussion über diesen Richtlinienentwurf anging, zeigte eigentlich, daß es hier große Defizite und große Probleme gegeben hat.


In dat kader heeft het Parlement al een sleutelrol vervuld bij de discussies over de ontwerprichtlijn over auteursrecht in de informatiemaatschappij, die leidden tot goedkeuring van het verslag-Barzanti in februari 1999.

In diesem Zusammenhang hat das Parlament bei den Debatten über den Entwurf der Richtlinie über das Urheberrecht in der Informationsgesellschaft, die im Februar 1999 zur Annahme des Berichts Barzanti führten, bereits eine Schlüsselrolle gespielt.


De Governance-website: [http ...]

Ihre Governance-Webseite ( [http ...]


De brede discussie betreffende de in dit groenboek aan de orde gestelde vraagstukken zal onder meer het uitgangspunt vormen voor de voorbereiding door de Commissie van een ontwerprichtlijn van de Raad inzake minimumnormen voor terugkeerprocedures.

Die umfassende Diskussion über die in diesem Dokument angesprochenen Themen wird der Kommission als Grundlage z. B. für die Erarbeitung eines Entwurfs für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Rückführungsverfahren dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie over deze ontwerprichtlijn' ->

Date index: 2021-05-01
w