Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie in volle gang was omdat " (Nederlands → Duits) :

De discussies hierover in het kader van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen zijn al in volle gang.

Die Frage wird gegenwärtig im Rahmen der Regierungskonferenz über die Reform der Institutionen erörtert.


A. Overwegende dat de discussie binnen de EU over de hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) nog in volle gang is en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken en problemen van dit zeegebied, omdat het hier om de eerste GLB-hervorming gaat die ook de Zwarte Zee behelst,

A. in der Erwägung, dass die Debatte über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) in der EU weiter anhält, und in der Erwägung, dass die Besonderheiten und Erfordernisse dieses Gewässers berücksichtigt werden sollten, da es sich hier um die erste Reform der GFP handelt, in die das Schwarze Meer einbezogen ist;


A. Overwegende dat de discussie binnen de EU over de hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) nog in volle gang is en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken en problemen van dit zeegebied, omdat het hier om de eerste GLB-hervorming gaat die ook de Zwarte Zee behelst,

A. in der Erwägung, dass die Debatte über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) in der EU weiter anhält, und in der Erwägung, dass die Besonderheiten und Erfordernisse dieses Gewässers berücksichtigt werden sollten, da es sich hier um die erste Reform der GFP handelt, in die das Schwarze Meer einbezogen ist;


De discussies over de toekomstige EU-begroting, de toekomst van het cohesiebeleid en de uitvoering van de Europa 2020-strategie zijn in volle gang.

Die Diskussionen über den künftigen EU‑Haushalt, die Zukunft der Kohäsionspolitik und die Umsetzung der Strategie Europa 2020 sind in vollem Gang.


Wij hebben dat in onze Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten gedaan bij het rapport over antisemitisme van het Europees Waarnemingscentrum in Wenen. Toen de discussie in volle gang was omdat het centrum twee weken lang weigerde een rapport over antisemitisme te publiceren, dat toen door collega Cohn-Bendit en anderen gepubliceerd is, hebben wij de vraag gesteld: “Waarom krijgen jullie eigenlijk zes miljoen euro per jaar, als jullie rapporten vervolgens niet gepubliceerd worden?” Daarvan werd gezegd dat we dat niet mochten doen.

Als wir das als Europäische Volkspartei nun bei dem Thema Antisemitismus-Zentrum in Wien gemacht haben, als wir auf dem Höhepunkt der Debatte – nämlich als sich das Zentrum über zwei Wochen lang geweigert hat, eine Studie über Antisemitismus zu veröffentlichen, die dann der Kollege Cohn-Bendit und andere veröffentlicht haben – nachgefragt haben: „Warum bekommt Ihr überhaupt 6 Millionen Euro pro Jahr, wenn Eure Studien nachher nicht ...[+++]


Het onderzoek is een aanvulling op het reguliere overleg met belanghebbenden en vooral op de publieke raadpleging on line die momenteel in volle gang is. Het dient als een platform voor een transparante en open discussie over de voorwaarden die de verdere invoering van het concurrentiebeginsel op de postmarkt mogelijk maken.

Neben der regelmäßigen Konsultation von Betroffenen und vor allem der derzeit laufenden öffentlichen Konsultation im Internet dient diese Studie als eine Plattform für eine transparente und offene Debatte über die Voraussetzungen für die weitere schrittweise Einführung des Wettbewerbs auf dem Postmarkt.


De Gemeenschap heeft onderhandeld over de aanpassing van de voorwaarden van dit protocol, omdat de communautaire vaartuigen de hun ter beschikking gestelde vangstmogelijkheden niet ten volle benutten, met als gevolg dat de economische en financiële voordelen van het protocol ter discussie werden gesteld.

Die Europäische Gemeinschaft hat eine Anpassung dieses Protokolls ausgehandelt, da die gemeinschaftlichen Schiffe die ihnen gebotenen Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgeschöpft haben, wodurch der wirtschaftliche und finanzielle Nutzen des Protokolls in Frage gestellt wurde.


De discussie over de voorstellen voor het introduceren van nieuwe functies, nieuwe gebruikers, een nieuwe architectuur en nieuwe synergieën – inzonderheid het informatiesysteem ten behoeve van visa – is dus nog in volle gang.

So werden weiterhin Vorschläge zur Einführung neuer Aufgaben, neuer Nutzer, einer neuen Architektur, neuer Synergien, vor allem mit dem Visa-Informationssystem, einer neuen Verwaltung und sogar der Standorte erörtert.


De discussies hierover in het kader van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen zijn al in volle gang.

Die Frage wird gegenwärtig im Rahmen der Regierungskonferenz über die Reform der Institutionen erörtert.


Commissielid Borg herhaalde dat de Gemeenschap onderhandeld heeft over de aanpassing van de voorwaarden van dit protocol, omdat de communautaire vaartuigen de hun ter beschikking gestelde vangstmogelijkheden niet ten volle benutten, met als gevolg dat de economische en financiële voordelen van het protocol ter discussie werden gesteld.

Kommissionsmitglied Borg erinnerte daran, dass die Gemeinschaft eine Anpassung dieses Protokolls ausgehandelt hat, da die Gemeinschaftsschiffe die darin vorgesehenen Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgenutzt hätten und daher der wirtschaftliche und finanzielle Nutzen des Protokolls in Frage gestellt worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie in volle gang was omdat' ->

Date index: 2024-10-08
w