Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedproces vergemakkelijken
Digitalisering
FAL-Verdrag
Facilitatieverdrag
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Vertaling van "digitalisering te vergemakkelijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen




Facilitatieverdrag | FAL-Verdrag | Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee

FAL-Übereinkommen | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland


Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit opzicht zorgt de Unie, indien nodig, voor ondersteuning en aanvulling van de acties van de lidstaten om het concurrentievermogen van hun culturele en creatieve sectoren, met name de audiovisuele sector, te versterken, alsmede acties om aanpassing aan huidige veranderingen, zoals de digitalisering, te vergemakkelijken, in het bijzonder door versterking van beroepsopleiding.

In dieser Hinsicht unterstützt und ergänzt die Union, wo nötig, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Kultur- und Kreativbranche, speziell des audiovisuellen Sektors, sowie Maßnahmen zur Erleichterung der Anpassung an fortlaufende Wandlungsprozesse wie die Digitalisierung, insbesondere durch die berufliche Bildung.


– gezien het Memorandum van overeenstemming van 20 september 2011 inzake de digitalisering en de beschikbaarstelling van werken die niet meer in de handel zijn, teneinde de digitalisering en de beschikbaarstelling van boeken en vakbladen voor Europese bibliotheken en soortgelijke instellingen te vergemakkelijken,

– unter Hinweis auf das Absichtserklärung vom 20. September 2011 über die wichtigsten Grundsätze für die Digitalisierung und Zugänglichmachung von vergriffenen Werken zur Erleichterung der Digitalisierung und Zurverfügungstellung von Büchern und Fachzeitschriften für die europäischen Bibliotheken und vergleichbare Einrichtungen,


– gezien het Memorandum van overeenstemming van 20 september 2011 inzake de digitalisering en de beschikbaarstelling van werken die niet meer in de handel zijn, teneinde de digitalisering en de beschikbaarstelling van boeken en vakbladen voor Europese bibliotheken en soortgelijke instellingen te vergemakkelijken,

– unter Hinweis auf das Absichtserklärung vom 20. September 2011 über die wichtigsten Grundsätze für die Digitalisierung und Zugänglichmachung von vergriffenen Werken zur Erleichterung der Digitalisierung und Zurverfügungstellung von Büchern und Fachzeitschriften für die europäischen Bibliotheken und vergleichbare Einrichtungen,


De databank zal het label en de productinformatie ook toegankelijk maken voor consumenten en handelaren en de digitalisering van het energielabel vergemakkelijken.

Über die Datenbank werden das Etikett und die wichtigsten Produktinformationen auch für Verbraucher und Händler zugänglich sein, was die elektronische Verwendung des Energieetiketts erleichtern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ambitieus pakket voor de digitale interne markt: het kader creëren voor een dynamische digitale economie en samenleving door het wettelijk kader op telecommunicatiegebied aan te vullen, de wetgeving inzake het auteursrecht te moderniseren, de regels voor online- en digitaal winkelen te vereenvoudigen voor consumenten, e-commerce te vergemakkelijken, de cyberveiligheid te verhogen en van digitalisering een horizontaal item te maken.

Ein ambitioniertes Paket für den digitalen Binnenmarkt: Schaffung der Voraussetzungen für eine dynamische digitale Wirtschaft und Gesellschaft durch eine Ergänzung des Regulierungsrahmens für den Telekommunikationssektor, die Modernisierung der EU-Gesetzgebung zum Urheberrecht, die Vereinfachung der Verbraucherbestimmungen im Online- und digitalen Handel, die Stärkung der Cyber-Sicherheit und die Verankerung der Digitalisierungsaspekte in anderen Politikbereichen .


68. benadrukt dat, teneinde digitalisering te vergemakkelijken, een flexibele en gediversifieerde financiering, zowel vanuit openbare als particuliere middelen, beschikbaar moet worden gemaakt op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau, met name voor de ondersteuning van kleine en onafhankelijke bioscopen, binnen een kader waar wordt bepaald waar de prioriteiten voor de diverse niveaus liggen en hoe de diverse niveaus elkaar aanvullen en meetbare doelstellingen worden vastgesteld;

68. betont, dass es zur Erleichterung des Digitalisierungsprozesses einer flexiblen und diversifizierten Finanzierung aus öffentlichen und privaten Quellen auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene insbesondere für die Unterstützung der kleinen und unabhängigen Kinos bedarf, und zwar innerhalb eines Rahmens, in dem auch die Prioritäten und die wechselseitige Ergänzung der verschiedenen Ebenen festgelegt und messbare Ziele vorgegeben werden;


68. benadrukt dat, teneinde digitalisering te vergemakkelijken, een flexibele en gediversifieerde financiering, zowel vanuit openbare als particuliere middelen, beschikbaar moet worden gemaakt op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau, met name voor de ondersteuning van kleine en onafhankelijke bioscopen, binnen een kader waar wordt bepaald waar de prioriteiten voor de diverse niveaus liggen en hoe de diverse niveaus elkaar aanvullen en meetbare doelstellingen worden vastgesteld;

68. betont, dass es zur Erleichterung des Digitalisierungsprozesses einer flexiblen und diversifizierten Finanzierung aus öffentlichen und privaten Quellen auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene insbesondere für die Unterstützung der kleinen und unabhängigen Kinos bedarf, und zwar innerhalb eines Rahmens, in dem auch die Prioritäten und die wechselseitige Ergänzung der verschiedenen Ebenen festgelegt und messbare Ziele vorgegeben werden;


De nieuwe regels zullen de digitalisering vergemakkelijken van verweesde werken die zich bevinden in de collecties van bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea, archieven, instituten voor audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties, en zij zullen tevens de wettelijke grensoverschrijdende online-toegang tot deze werken verbeteren.

Mit den neuen Vorschriften wird die Digitalisierung von in Bibliotheksammlungen, Bildungs­einrichtungen, Museen, Archiven, im Bereich des Tonerbes tätigen Einrichtungen und öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten vorhandenen "verwaisten Werken" sowie der grenzüberschreitende Online-Zugang zu ihnen erleichtert.


Om dit te vergemakkelijken presenteert de Commissie vandaag ook een wetgevingsvoorstel dat de digitalisering en online beschikbaarheid van zogeheten "verweesde werken" mogelijk moet maken (zie MEMO/11/333). Het betreft boeken en kranten- of tijdschriftartikelen die nog steeds door het auteursrecht worden beschermd, maar waarvan de rechthebbenden onbekend of onvindbaar zijn en waarvoor het dus onmogelijk is auteursrechtelijke toelating te verkrijgen.

Um dies zu erleichtern, präsentiert die Kommission einen Legislativvorschlag, der es erleichtern wird, so genannte „verwaiste Werke” (z. B. Bücher und Zeitungs- oder Zeitschriftenartikel, die noch urheberrechtlich geschützt sind, deren Rechteinhaber aber unbekannt sind oder sich nicht auffinden lassen, um urheberrechtliche Genehmigungen einzuholen) zu digitalisieren und über das Internet verfügbar zu machen - vgl. MEMO/11/333.


Het nieuwe productiegarantiefonds van het MEDIA‑programma zal tijdens de periode 2010-2013 voor 8 miljoen euro aan leningsgaranties verstrekken om de toegang tot financiering voor Europese filmproducenten te steunen en te vergemakkelijken en kan in de toekomst een van de instrumenten zijn om de digitalisering te versnellen.

Im Zeitraum 2010-2013 wird der neue MEDIA-Produktion-Garantiefonds 8 Mio. EUR in Form von Darlehensgarantien bereitstellen, um den Zugang europäischer Filmunternehmen zu Finanzmitteln zu fördern und zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitalisering te vergemakkelijken' ->

Date index: 2022-04-02
w