Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer forensic expert
Computerbewijs
Digitaal
Digitaal afdrukken
Digitaal archiveren
Digitaal artiest
Digitaal beeldhouwster
Digitaal bewaren
Digitaal bewijs
Digitaal coderen
Digitaal contract
Digitaal drukken
Digitaal forensisch adviseur
Digitaal forensisch expert
Digitaal forensisch onderzoek
Digitaal kunstenaar
Digitaal medium
Digitaal printen
Digitaal rechercheur
Digitaal schilder
Digitaal vercijferen
Digitaal-analoogomvormer
Documenten scannen
E-contract
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Onlinecontract
Onlineovereenkomst

Vertaling van "digitaal medium " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


digitaal beeldhouwster | digitaal schilder | digitaal artiest | digitaal kunstenaar

Digitalkünstler | Digitalkünstler/Digitalkünstlerin | Digitalkünstlerin


computer forensic expert | digitaal rechercheur | digitaal forensisch adviseur | digitaal forensisch expert

Computer-Forensik-Expertin | IT-Forensik-Experte | Computer-Forensik-Experte | IT-Forensik-Experte/IT-Forensik-Expertin


digitaal afdrukken | digitaal drukken | digitaal printen

Digitaldruck | Digitaldrucken


D/A-omvormer | digitaal/analoogomzetter | digitaal/analoog-omzetter | digitaal-analoogomvormer

D/A-Wandler | Digital-Analog-Umsetzer | Digital-Analog-Umwandler | Digital-Analog-Wandler | DAU [Abbr.]


digitaal coderen | digitaal vercijferen

digitale Verschlüsselung


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


digitaal archiveren [ digitaal bewaren | documenten scannen ]

digitale Archivierung [ digitale Speicherung ]




digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits het feit dat geen gegevens over de stem worden bewaard op de chipkaart en op de stemcomputer en het feit dat de stemgegevens op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op de twee originele, met de computer verbonden gegevensdragers, aspecten zijn van de integriteit van de gegevens, vermag de Vlaamse Regering geen digitaal systeem goed te keuren dat die beide vereisten niet waarborgt.

Da der Umstand, dass keine Daten zur Wahl auf der Chipkarte und auf dem Wahlcomputer gespeichert werden, und der Umstand, dass die Wahldaten auf keinem einzigen anderen Medium im Computer des Vorsitzenden gespeichert werden als auf den zwei mit dem Computer verbundenen Originaldatenträgern, Aspekte der Unversehrtheit der Daten sind, darf die Flämische Regierung kein digitales System genehmigen, dass diese beiden Erfordernisse nicht gewährleistet.


Handtekening (geschreven of digitaal, afhankelijk van het gekozen medium van het recept)

Unterschrift (handschriftlich oder digital, je nach Medium der Verschreibung)


Handtekening (geschreven of digitaal, afhankelijk van het gekozen medium van het recept)

Unterschrift (handschriftlich oder digital, je nach Medium der Verschreibung)


1. De auteurs en rechthebbers van dergelijke bijdragen verlenen aan alle gebruikers een gratis, onherroepbaar, wereldwijd recht op toegang en een licentie om het werk te kopiëren, gebruiken, verspreiden, verzenden en in het openbaar te vertonen, alsook om afgeleide werken te maken en te verspreiden, in elk digitaal medium voor elk verantwoordelijk doel, op voorwaarde dat het eigenaarschap wordt erkend (gemeenschapsnormen zullen het mechanisme blijven vormen om een passende erkenning en een verantwoordelijk gebruik van het gepubliceerde werk af te dwingen, zoals thans reeds het geval is), en het recht om een klein aantal gedrukte kopieën ...[+++]

1. Die betroffenen Urheber bzw. Rechteinhaber gewähren allen Nutzern freien, irreversiblen und weltweiten Zugang sowie eine Lizenz für die Kopie, Nutzung, Verteilung, Übermittlung und Veröffentlichung der Forschungsergebnisse und für Folgearbeiten und die Verbreitung von deren Ergebnissen in jedem digitalen Medium zu verantwortbaren Verwendungszwecken unter der Voraussetzung rechtmäßiger Urheberschaft (es gelten wie bisher die gemeinschaftlichen Normen für urheberrechtliche Ansprüche und verantwortbare Nutzung veröffentlichter Forschungsergebnisse) sowie das Recht zu einigen wenigen Papierausdrucken für den persönlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitaal medium' ->

Date index: 2023-05-24
w