Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Contractiliteit
Differentiatie
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich discreet gedragen
Zich naar voren uitstrekkend
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «differentiatie en zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

Differenzierung | Unterscheidung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke differentiaties verdragen zich echter slechts met het Unierecht „wanneer zij gericht zijn op de verwezenlijking van doelstellingen die eveneens met de vereisten van het Verdrag en van het afgeleide recht verenigbaar zijn en zij zodanig zijn vastgelegd dat iedere rechtstreekse of indirecte discriminatie van importen uit andere lidstaten of iedere vorm van bescherming van concurrerende nationale producten wordt vermeden”.

Solche Differenzierungen sind jedoch nur dann mit dem Unionsrecht vereinbar, „wenn sie Ziele verfolgen, die ihrerseits mit den Erfordernissen des Vertrags und des abgeleiteten Rechts vereinbar sind, und wenn ihre Modalitäten geeignet sind, jegliche unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung von Einfuhren aus anderen Mitgliedstaaten bzw. jeden Schutz inländischer konkurrierender Produktionen auszuschließen“.


De raadpleging concentreert zich op vier prioriteiten: differentiatie; focus; flexibiliteit; participatie en zichtbaarheid.

Die Konsultation ist auf folgende vier Schwerpunktbereiche ausgerichtet: Differenzierung, Fokussierung, Flexibilität, Eigenverantwortung und Sichtbarkeit.


Dat kader zal de voortgang ondersteunen van de bilaterale betrekkingen tussen de partners en de EU, die ook in de toekomst zullen verlopen aan de hand van het beginsel van differentiatie en zich overeenkomstig de ambities en mogelijkheden van de verschillende partners zullen ontwikkelen.

Dies wird zu Fortschritten in den bilateralen Beziehungen zwischen den Partnern und der EU führen, die weiterhin durch das Prinzip der Differenzierung gekennzeichnet sein und sich je nach den Zielen und Kapazitäten des einzelnen Landes entwickeln werden.


Het Gerecht stelt zich eveneens op het standpunt dat het voor de Commissie ook onmogelijk was correct te beoordelen of eventuele differentiaties tussen ondernemingen door de aard en de algemene opzet van het aangemelde belastingstelsel konden worden gerechtvaardigd, daar de Commissie dit niet vooraf heeft bepaald en ook niet heeft onderzocht.

Die Kommission konnte auch nicht korrekt beurteilen, ob etwaige Differenzierungen zwischen Unternehmen durch die Natur oder den inneren Aufbau des angemeldeten Steuersystems gerechtfertigt sein konnten, da sie dieses System vorab weder bestimmt noch geprüft hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet vervolgens vaststellen of het door de betrokken belastingmaatregel verschafte voordeel eventueel selectief is ten opzichte van die algemene of „normale” belastingregeling, door te bewijzen dat die maatregel van voornoemde algemene regeling afwijkt en dus een differentiatie invoert tussen marktdeelnemers die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden.

Gegenüber dieser allgemeinen oder „normalen“ Steuerregelung muss die Kommission in einem zweiten Schritt einen etwaigen selektiven Charakter des Vorteils, der durch die in Rede stehende Steuermaßnahme gewährt wird, feststellen, indem sie nachweist, dass diese Maßnahme eine Ausnahme von der allgemeinen Regelung darstellt und somit zwischen Wirtschaftsteilnehmern differenziert, die sich in einer tatsächlich und rechtlich vergleichbaren Situation befinden.


« 23° " Product van gedifferentieerde kwaliteit" : product dat zich van de gestandaardiseerde producties onderscheidt door een differentiatie van de wijze waarop het geproduceerd wordt (betere traceerbaarheid, verhoogd dierenwelzijn, beter leefmilieu, gegarandeerde traditionele specificiteit (GTS), o.a) en/of door een kwalitatieve meerwaarde op het eindproduct (met name, verhoogde smaakkwaliteiten) en/of door een erkende geografische identificatie (beschermde oorsprongsbenaming (BOB), beschermde geografische aanduiding (BGA).

« 23° " Produkt von differenzierter Qualität" : Produkt, das sich von den standardisierten Produktionen durch eine Differenzierung seiner Produktionsart (u.a. Verbesserung der Rückverfolgbarkeit, Verbesserung des tierischen Wohlbefindens, Verbesserung seiner Umwelt, garantierte traditionelle Spezifizität (G.T.S.)) und/oder durch einen qualitativen Mehrwert auf dem Endprodukt (insbesondere Verbesserung der Geschmacksqualitäten) und/oder durch eine anerkannte geographische I ...[+++]


77. verzoekt de Commissie dringend voorstellen in te dienen voor de toekomst van overheidshulp op basis van artikel 87, lid 3, onder sub c) van het Verdrag en zich te beraden over de vraag hoe territoriale differentiatie kan worden verwerkt in de regelgeving via het gebruik van adequate indicatoren; is van oordeel dat handhaving van een territoriale differentiatie in het kader van het beleid inzake overheidssteun absoluut noodzakelijk is om de doelstelling van territoriale cohesie te bereiken;

77. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Zukunft der staatlichen Beihilfen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags zu unterbreiten und zu prüfen, wie die territoriale Differenzierung durch die Verwendung geeigneter Indikatoren in die Regeln einbezogen werden kann; ist der Ansicht, dass die Beibehaltung einer territorialen Differenzierung im Rahmen der staatlichen Beihilfepolitik für die Verfolgung des Ziels des territorialen Zusammenhalts absolut unverzichtbar ist;


Onder het Belgische voorzitterschap heeft de Raad zich voornamelijk gericht op de differentiatie van de procedures (ontvankelijkheidsprocedures, verkorte en gewone procedures), het aantal beroepsinstanties, de opschortende werking van een beroep, termijnen en de gevolgen van het overschrijden daarvan, grensprocedures en subsidiaire bescherming.

Bei den Beratungen unter belgischem Vorsitz stand die Notwendigkeit im Vordergrund, Folgendes genauer zu regeln: Verfahren (Zulässigkeitsverfahren, beschleunigtes und reguläres Verfahren), Zahl der Rechtsmittelinstanzen, aufschiebende Wirkung von Rechtsmitteln, Fristen und Sanktionen bei Nichteinhaltung der Fristen, Normen für die Qualität der Entscheidung und Mindestanforderungen für die Entscheidungsfindung, Grenzverfahren und subsidiärer Schutz.


-de stabilisering van de CO -emissies tegen 2000 op het niveau van 1990 in de Europese Gemeenschap in haar geheel, ervan uitgaande dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen aangaan, met de in de verschillende raadsconclusies overeengekomen differentiatie tussen lidstaten; -de nakoming door de Europese Gemeenschap van de uit hoofde van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het protocol van Kyoto aangegane verbintenissen (zie vorige agendapunten); -transparante en nauwgezette bewaking van de reële en geraamde vorderingen van de lidstaten, mede via de bijdrage van de communautaire maatregel ...[+++]

-die CO -Emissionen bis zum Jahr 2000 auf dem Stand von 1990 in der Europäischen Gemeinschaft insgesamt stabilisiert werden; hierbei wird davon ausgegangen, daß andere führende Industrieländer ähnliche Verpflichtungen eingehen; wie in verschiedenen Schlußfolgerungen des Rates vereinbart, wird zwischen den Mitgliedstaaten differenziert; -die aus dem Übereinkommen über Klimaänderungen und aus dem Protokoll von Kyoto resultierenden Verpflichtungen der EG erfüllt werden (siehe vorhergehende Tagesordnungspunkte); -die tatsächlichen und die geplanten Fortschritte der Mitglied ...[+++]


Terwijl derdens de Vlaamse decreetgever zich bij de uitwerking van de differentiatie heeft laten leiden door een niet legitiem doel (concurrentievervalsing), en op grond van de onderscheidende criteria inzake bedrijf, producent en gezinsveeteeltbedrijf een wettelijk systeem heeft uitgevaardigd dat de gelijke behandeling van veeteeltbedrijven en integratiesectoren doorbreekt zonder redelijke verantwoording, minstens met manifest disproportionele gevolgen; terwijl de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dergelijke arbitraire regelgeving niet gedogen».

Während drittens der flämische Dekretgeber sich bei der Ausarbeitung der Unterscheidung von einem nicht gesetzmässigen Ziel (Wettbewerbsverfälschung) leiten lässt und aufgrund der unterscheidenden Kriterien bezüglich der Betriebe, Produzenten und Familienviehzüchtereien ein gesetzliches System geschaffen hat, das die gleiche Behandlung der Viehhaltungsbetriebe und der Integrationssektoren durchbricht, ohne dass es hierfür eine vernünftige Rechtfertigung gibt, was zumindest offensichtlich unverhältnismässige Folgen hat; während die Ar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'differentiatie en zich' ->

Date index: 2022-08-31
w