Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde stad staat een » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom ben ik bijzonder verheugd om samen met de voorzitter van de Commissie en de overige commissarissen de start van dit jaar in Brussel bij te wonen. Brussel is gezien zijn historische achtergrond en de rol die het speelt als zetel van de instellingen van de Unie een echte Europese stad, maar het is ook een stad die als geen enkele andere stad in Europa staat voor creativiteit, avant-gardisme en kosmopolitisme».

Deshalb bin ich sehr froh, zusammen mit dem Präsidenten der Kommission und den anderen Kommissionsmitgliedern an der Auftaktveranstaltung für das Europäische Jahr des Kulturerbes in Belgien und ganz speziell in Brüssel teilzunehmen, eine durch ihre Geschichte und den Sitz der EU-Institutionen wahrhaft europäische Stadt, die zugleich auch für Kreativität, Avant-Garde und Weltbürgertum steht, die in Europa ihresgleichen suchen.“


Tegen de beslissingen van de Kamer van eerste aanleg, zowel tegen die welke zijn genomen op grond van artikel 144, § 2, 1°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 als tegen die welke zijn genomen op grond van artikel 144, § 2, 2°, van diezelfde wet, staat een beroep open bij de Kamer van beroep.

Gegen die Beschlüsse der erstinstanzlichen Kammer, sowohl diejenigen, die aufgrund von Artikel 144 § 2 Nr. 1 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 gefasst wurden, als auch diejenigen, die aufgrund von Artikel 144 § 2 Nr. 2 desselben Gesetzes gefasst wurden, ist eine Berufung bei der Widerspruchskammer möglich.


Zijn indeling in rang AD 5 kan ook negatieve gevolgen hebben voor zijn loopbaanvooruitzichten binnen de EDEO, met name met betrekking tot zijn mobiliteit, aangezien zijn mogelijkheden zijn beperkt tot andere posten in diezelfde rang, en dit ondanks het feit dat zijn ervaring hem in staat stelt te solliciteren op posten van veel hogere rang.

Zudem sei seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 geeignet, sich negativ auf seine Karrierechancen innerhalb des EAD auszuwirken, insbesondere in Bezug auf seine Mobilität, da seine Möglichkeiten auf andere Dienstposten innerhalb derselben Besoldungsgruppe beschränkt seien, und dies trotz seiner Erfahrung, die es ihm erlauben würde, sich auf Dienstposten weit höherer Besoldungsgruppen zu bewerben.


Het bedrag van de restitutie bij uitvoer van de in artikel 32, leden 1 en 2, bedoelde producten die worden uitgevoerd in ongewijzigde staat, is het bedrag dat geldt op de dag van indiening van de certificaataanvraag en, in het geval van een gedifferentieerde restitutie, het bedrag dat op diezelfde dag geldt voor:

Der bei der Ausfuhr der in Artikel 32 Absätze 1 und 2 genannten Erzeugnisse in unverändertem Zustand anwendbare Erstattungsbetrag ist der Erstattungsbetrag, der am Tag der Lizenzbeantragung gilt, und im Falle einer differenzierten Erstattung ist es der Betrag, der an demselben Tag:


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 mei 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 mei 2005, is beroep tot vernietiging ingesteld van hoofdstuk VI (leegstand) en ten minste van artikel 53 van het Vlaamse decreet van 24 december 2004 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2005 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, derde uitgave), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden b ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 20hhhhqMai 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23hhhhqMai 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Kapitel VI (leerstehende Gebäude) und mindestens von Artikel 53 des flämischen Dekrets vom 24hhhhqDezember 2004 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 2005 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31hhhhqDezember 2004, dritte Ausgabe), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft dersel ...[+++]


Schendt artikel 1, 1°, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het, in littera a) , die titel voorbehoudt aan personen die houder zijn van een door een Belgische universiteit uitgereikt diploma van licentiaat of doctor in de psychologie of van een daarmee door de bevoegde instantie gelijkwaardig verklaard buitenlands diploma, doordat het, in littera b) , diezelfde titel voorbehoudt aan personen die houder zijn van één van de vermelde diploma's of van een daarmee door de bevoegde instantie gelijkwaardig verklaard buitenlands diploma, en doordat het, in litter ...[+++]

Verstösst Artikel 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 8. November 1993 zum Schutz des Psychologentitels gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er in Buchstabe a) diesen Titel Personen vorbehält, die Inhaber eines von einer belgischen Universität ausgestellten Diploms eines Lizentiaten oder eines Doktors der Psychologie oder eines von der befugten Instanz als gleichwertig erklärten ausländischen Diploms sind, indem er in Buchstabe b) denselben Titel Personen vorbehält, die Inhaber eines der obenerwähnten Diplome oder eines von der befu ...[+++]


1. De lidstaten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk op 23 maart 2005 aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat uiterlijk op diezelfde datum de sociale partners via akkoorden de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen moeten treffen om te allen tijde in staat te zijn de bij deze richtlijn opgelegde resulta ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens zum 23. März 2005 nachzukommen, oder stellen sicher, dass die Sozialpartner bis zu diesem Zeitpunkt mittels Vereinbarungen die erforderlichen Bestimmungen einführen; dabei haben die Mitgliedstaaten alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass die in dieser Richtlinie vorgeschriebenen Ergebnisse erreicht werden.


Schendt artikel 1, 1°, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het, in littera a), die titel voorbehoudt aan personen die houder zijn van een door een Belgische universiteit uitgereikt diploma van licentiaat of doctor in de psychologie of van een daarmee door de bevoegde instantie gelijkwaardig verklaard buitenlands diploma, doordat het, in littera b), diezelfde titel voorbehoudt aan personen die houder zijn van één van de vermelde diploma's of van een door de bevoegde instantie gelijkwaardig verklaard buitenlands diploma, en doordat het, in littera g), deze ...[+++]

Verstösst Artikel 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 8. November 1993 zum Schutz des Psychologentitels gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er in Buchstabe a) diesen Titel Personen vorbehält, die Inhaber eines von einer belgischen Universität ausgestellten Diploms eines Lizentiaten oder eines Doktors der Psychologie oder eines von der befugten Instanz als gleichwertig erklärten ausländischen Diploms sind, indem er in Buchstabe b) denselben Titel Personen vorbehält, die Inhaber eines der obenerwähnten Diplome oder eines von der befu ...[+++]


8. De restitutie bij uitvoer van de in artikel 1 bedoelde producten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd, is het bedrag dat geldt op de dag van het certificaat en, wat een gedifferentieerde restitutie betreft, de restitutie die op diezelfde dag geldt:

(8) Der bei der Ausfuhr der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse in unverändertem Zustand anwendbare Erstattungsbetrag ist der Erstattungsbetrag, der am Tag der Lizenzbeantragung gilt, und im Falle einer differenzierten Erstattung ist es der Betrag, der an demselben Tag


- tegen betaling van diezelfde premie, in elke Lid-Staat de bij diens wet voorgeschreven dekking verschaffen, dan wel de dekking die wettelijk is voorgeschreven in de Lid-Staat waar het voertuig gewoonlijk is gestald, indien laatstgenoemde dekking hoger is.

- auf der Grundlage dieser einzigen Prämie den in jedem Mitgliedstaat gesetzlich vorgeschriebenen Versicherungsschutz bzw. den in dem Mitgliedstaat, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat, gesetzlich vorgeschriebenen Versicherungsschutz gewährleisten, wenn letzterer höher ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde stad staat een' ->

Date index: 2025-02-15
w