Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde geest van samenwerking en wederzijds begrip moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In diezelfde geest van samenwerking en wederzijds begrip moeten de lidstaten het Unesco-Verdrag van 1970 en het Unidroit-Verdrag van 1995 over gestolen of op onrechtmatige wijze uitgevoerde cultuurgoederen ondertekenen en ratificeren, teneinde de teruggave van cultuurgoederen tussen de lidstaten, ook in gevallen die niet onder deze richtlijn vallen, te bevorderen.

Im Sinne dieser Bereitschaft zur Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses sowie zur Förderung der Rückgabe von Kulturgütern zwischen den Mitgliedstaaten, auch über den Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie hinaus, sollte den Mitgliedstaaten nahegelegt werden, das Unesco-Übereinkommen von 1970 sowie das Unidroit-Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter aus dem Jahr 1995 zu unterzeichnen und zu ratifizieren.


Wederzijds vertrouwen en een geest van samenwerking en wederzijds begrip tussen de lidstaten moeten worden bevorderd om de illegale uitvoer van cultuurgoederen binnen en uit de Unie tegen te gaan.

Gegenseitiges Vertrauen, die Bereitschaft zur Zusammenarbeit und gegenseitiges Verständnis zwischen den Mitgliedstaaten sollten gefördert werden, um die illegale Ausfuhr von Kulturgütern innerhalb und aus der Union zu verhindern.


Wederzijds vertrouwen, een geest van samenwerking, een voortdurende dialoog en wederzijds begrip zijn in dat verband van wezenlijk belang.

Gegenseitiges Vertrauen, Bereitschaft zur Zusammenarbeit, fortlaufender Dialog und gegenseitiges Verständnis sind in dieser Hinsicht von wesentlicher Bedeutung.


Wederzijds vertrouwen, een geest van samenwerking, een voortdurende dialoog en wederzijds begrip zijn in dat verband van wezenlijk belang.

Gegenseitiges Vertrauen, Bereitschaft zur Zusammenarbeit, fortlaufender Dialog und gegenseitiges Verständnis sind in dieser Hinsicht von wesentlicher Bedeutung.


Wederzijds vertrouwen, een geest van samenwerking, een voortdurende dialoog en wederzijds begrip zijn in dat verband van wezenlijk belang.

Gegenseitiges Vertrauen, Bereitschaft zur Zusammenarbeit, fortlaufender Dialog und gegenseitiges Verständnis sind in dieser Hinsicht von wesentlicher Bedeutung.


2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 2 ...[+++]

2. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer im Vertrag von Lissabon festgeschriebenen Rolle und ihrem erklärten Ziel, als globaler Garant für Sicherheit aufzutreten, gerecht werden kann; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“), Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) und Artikel 42 Absatz 6 EUV (Ständige Strukturierte Zusammenarbeit) den institutionellen Rahmen zur Schaffung einer effektiven Solidaritä ...[+++]


Een motie die niet wordt gekenmerkt door de Europese gedachte, niet door de geest van verzoening en wederzijds begrip. Integendeel, hierin wordt gesteld dat de decreten die na de Tweede Wereldoorlog in werking traden, de Beneš-decreten, ook nu nog ten volle toegepast moeten worden.

Diese Entschließung ist nicht geprägt vom europäischen Geist, sie ist nicht geprägt vom Geist der Aussöhnung und der Verständigung, sondern es wird davon gesprochen, dass die Dekrete, die nach dem Zweiten Weltkrieg in Kraft getreten sind, die Beneš-Dekrete, auch heute noch voll umfänglich Anwendung finden müssen.


Binnen het kader van haar bevoegdheden steunt de Commissie alle inspanningen om de betrokken kwesties op te lossen, en bevordert zij de geest van wederzijds begrip en samenwerking die kenmerkend is voor de goede betrekkingen tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Die Kommission unterstützt innerhalb ihrer Kompetenzen sämtliche Bemühungen um Lösung der betreffenden Probleme und die Wahrung guter Beziehungen im Interesse gegenseitigen Verständnisses und guter Zusammenarbeit, durch die sich die Beziehungen zwischen EU-Mitgliedstaaten auszeichnen sollten.


De lidstaten moeten de samenwerking van overheidsinstanties met de maatschappelijke organisaties in verband met de bescherming van slachtoffers en het voorkomen en bestrijden van mensenhandel consolideren, bijvoorbeeld door in onderling overleg regels op te stellen die het wederzijds begrip en vertrouwen bevorderen.

Die Mitgliedstaaten sollten die Zusammenarbeit der Behörden mit Organisationen der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit dem Opferschutz, der Prävention und der Bekämpfung des Menschenhandels konsolidieren und dazu beispielsweise Regeln zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und Vertrauens festlegen, die von beiden Seiten gebilligt werden.


In diezelfde geest moeten we ook nadenken over de mogelijkheid om op het gebied van de samenwerking tussen politiediensten verder te gaan dan de bestaande opdrachten voor Europol.

In diesem Sinne müssen wir auch über die polizeiliche Zusammenarbeit nachdenken. Zu prüfen wäre, ob die Kooperation über das Tätigkeitsfeld von Europol hinaus ausgeweitet werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde geest van samenwerking en wederzijds begrip moeten' ->

Date index: 2022-07-01
w