Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten die samen onze welvaartsstaat vormen " (Nederlands → Duits) :

We wachten tot we van de rechters in Luxemburg te horen krijgen of we onze ziekenhuizen en een hele reeks andere essentiële diensten die samen onze welvaartsstaat vormen mogen houden.

Wir warten darauf, dass uns die Richter in Luxemburg sagen, ob wir unsere Krankenhäuser behalten dürfen. Gleiches gilt für eine lange Liste weiterer wichtiger Dienstleistungen, die alle zusammen unseren Wohlfahrtsstaat ausmachen.


Een cruise is een zeereis met een combinatie van vervoer, accommodatie en andere toeristische diensten, die samen een pakket vormen in de zin van de pakketreisrichtlijn 90/314; op grond van deze richtlijn moeten de cliënten "speciale eisen" bij de reservering melden bij de organisator of detailhandelaar, zodat de organisator de nodige regelingen voor zijn klanten tijdens de cruise kan treffen.

Eine Kreuzfahrt ist eine Kombination von Beförderung, Unterbringung und anderen Dienstleistungen für Touristen, was ein Paket darstellt, das durch die Richtlinie 90/314 über Pauschalreisen geregelt ist. Nach dieser Richtlinie müssen die Kunden „Sonderwünsche“ dem Veranstalter oder dem Vermittler bei der Buchung mitteilen, damit der Veranstalter die notwendigen Vorkehrungen für seine Kunden während der gesamten Kreuzfahrt treffen ka ...[+++]


De huishoudelijke productie is een essentieel onderdeel van de economische prestaties van alle landen. Bij de berekening van de goederen en diensten die samen het BBP vormen, wordt huishoudelijke werk echter buiten beschouwing gelaten.

Die Haushaltsproduktion ist ein bedeutsamer Teil der Wirtschaftsleistung aller Länder. Doch bei der Berechnung von Gütern und Dienstleistungen, die das BIP ausmachen, wird die Hausarbeit nicht anerkannt.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en diensten, zei hierover: "Benchmarks vormen de kern van het financiële stelsel: zij zijn van cruciaal belang voor onze markten en voor de hypotheken en het spaargeld van miljoenen van onze burgers, en toch waren zij tot nu toe grotendeels ongereguleerd en zonder toezicht.

Hierzu Binnenmarktkommissar Michel Barnier: „Benchmarks sind ein zentraler Bestandteil des Finanzsystems: Obwohl sie für unsere Märkte und für die Kredite und Ersparnisse von Millionen von Bürgern von großer Bedeutung sind, sind sie bislang weitgehend unreguliert und unbeaufsichtigt.


Het Oberlandesgericht Köln (Hof van Beroep te Keulen) heeft het Hof van Justitie gevraagd of de prijzen van dergelijke door derden aangeboden diensten – die door de vluchtaanbieder samen met de prijs van de vlucht in de vorm van een totale prijs aan de klant in rekening worden gebracht – „facultatieve prijstoeslagen” vormen, zodat de betrokken diensten op een „opt-in”-basis moeten worden aangeboden.

Vor diesem Hintergrund hat das Oberlandesgericht Köln dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob die Kosten für solche Leistungen Dritter, die der Fluganbieter von dem Kunden in einem Gesamtpreis gemeinsam mit dem Flugpreis erhebt, „fakultative Zusatzkosten“ darstellen, so dass die fraglichen Leistungen auf „Opt-in“-Basis angeboten werden müssen.


Alomvattende seksuele opvoeding, gemakkelijke toegang tot diensten voor de jeugd, betaalbare en kwalitatief hoogwaardige condooms voor mannen en vrouwen en andere vormen van preventie moeten een plaats krijgen binnen onze inspanningen ter bestrijding van hiv/aids.

Eine umfassende Sexualerziehung und der Zugang zu jugendfreundlichen Diensten sowie zu erschwing ­lichen und hochwertigen Präservativen für Männer und Frauen und zu anderen Verhütungsmitteln müssen Bestandteil unserer Bemühungen zur Bekämpfung von HIV/AIDS sein.


8. benadrukt hoe belangrijk het is dat in de regels voor staatssubsidies het subsidiariteitsbeginsel in acht wordt genomen als het gaat om de manier waarop lokale en regionale autoriteiten diensten van algemeen economisch belang verlenen, aangezien deze een sleutelelement van de Europese welvaartsstaat vormen en als zodanig essentieel zijn voor de sociale en territoriale samenhang ...[+++]

8. unterstreicht, dass es wichtig ist, dass im Beihilferecht im Zusammenhang mit den von lokalen und regionalen Behörden erbrachten Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die als zentrale Komponente des europäischen Wohlfahrtsstaats entscheidend für die Sicherstellung des sozialen und territorialen Zusammenhalts sind, der Grundsatz der Subsidiarität anerkannt wird;


Het is dus essentieel dat de tenuitvoerlegging van MEDIA Plus gebaseerd is op professionele expertise en dat de steunmechanismen voor een zo groot mogelijk aantal bedrijven toegankelijk zijn, in alle landen en in alle regio's, die samen onze Gemeenschap vormen.

Daher ist es wesentlich, daß bei der Umsetzung von MEDIA Plus die Erfahrungen der Fachkreise berücksichtigt werden und daß die Fördermaßnahmen einer möglichst großen Anzahl von Unternehmen in allen Ländern, in allen Regionen unserer Gemeinschaft offenstehen.


“Juist op het ogenblik dat de EU discussieert over de beste wijze om op het gebied van de gezondheid samen te werken, stelt het verslag over de sociale situatie in Europa ons in staat ons een duidelijker beeld te vormen van de elementen die beslissend zijn voor onze gezondheid en van de wijze waarop de gezondheidsdiens ...[+++]

„Gerade zu einem Zeitpunkt, da die EU Überlegungen zu dem besten Weg der Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich anstellt, hilft der Bericht über die soziale Lage, einen besseren Überblick zu gewinnen über die für unsere Gesundheit ausschlaggebenden Faktoren, über die Arbeitsweise der Gesundheitsdienste in der Union und über die damit einhergehenden Auswirkungen auf die Lebensqualität der Europäer.


De richtsnoeren en de groepsvrijstellingsverordening vormen samen de basis van een meer economisch en minder regulerend concurrentiebeleid ten aanzien van hetgeen soms "verticale overeenkomsten" wordt genoemd, dit wil zeggen overeenkomsten voor de verkoop of de afname van goederen of diensten tussen ondernemingen die actief zijn op verschillende niveaus van de productie- of distributieketen.

Leitlinien und Verordnung bilden die Grundlage für eine stärker ökonomisch und weniger juristisch ausgerichtete Wettbewerbspolitik gegenüber den sogenannten "vertikalen Vereinbarungen", d.h. Vereinbarungen über den Handel mit Waren und Dienstleistungen zwischen Unternehmen, die auf unterschiedlichen Ebenen der Produktions- und Vertriebskette tätig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten die samen onze welvaartsstaat vormen' ->

Date index: 2024-03-17
w