Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst hebben van ambtenaren minder flexibiliteit " (Nederlands → Duits) :

Door France Télécom gedeeltelijk te bevrijden van haar financiële verplichtingen, beoogt de wet van 1996 eigenlijk niet een vermeend nadeel te compenseren met betrekking tot salarissen of, zoals France Telecom het verwoordt, het feit dat het in dienst hebben van ambtenaren minder flexibiliteit biedt.

Im Übrigen zielte das Gesetz von 1996 nicht darauf ab, France Télécom durch die Entlastung von einem Teil ihrer finanziellen Verpflichtungen einen Ausgleich für einen angeblichen Nachteil im Zusammenhang mit den Gehältern oder, um es mit den Worten von France Télécom auszudrücken, mit der geringeren Arbeitsplatzmobilität der Beamten zu gewähren.


5. stelt vast dat de Rekenkamer in haar samenvatting van de resultaten van haar jaarlijkse controles van de Europese agentschappen en andere organen voor 2013 ("de samenvatting van de Rekenkamer") meldt dat de begroting van de agentschappen voor 2013 ongeveer 2 miljard EUR beliep, wat overeenkomt met een toename van 25 % in vergelijking met 2012 en neerkomt op ongeveer 1,4 % van de algemene EU-begroting; stelt vast dat deze toename vooral het resultaat is van de pas opgerichte agentschappen en nieuwe verantwoordelijkheden van sommige agentschappen; vern ...[+++]

5. weist darauf hin, dass sich laut der Zusammenfassung der Ergebnisse der jährlichen Prüfungen 2013 des Rechnungshofs betreffend die europäischen Agenturen und sonstigen Einrichtungen (nachstehend die „Zusammenfassung des Rechnungshofes“) die Gesamthaushaltsmittel der Agenturen für 2013 auf rund 2 Mrd. EUR beliefen, was einem Anstieg um 25 % gegenüber dem Vorjahr und etwa 1,4 % des EU-Gesamthaushaltsplans entspricht; stellt fest, dass dieser Anstieg hauptsächlich auf die neu gegründeten Agenturen und neue Zuständigkeiten bestimmter Agenturen zurückzuführen ist; entnimmt der Zusammenfassung des Rechnungshofes, dass bei den Agenturen ru ...[+++]


5. stelt vast dat de Rekenkamer in haar samenvatting van de resultaten van haar jaarlijkse controles van de Europese agentschappen en andere organen voor 2013 ("de samenvatting van de Rekenkamer") meldt dat de begroting van de agentschappen voor 2013 ongeveer 2 miljard EUR beliep, wat overeenkomt met een toename van 25 % in vergelijking met 2012 en neerkomt op ongeveer 1,4 % van de algemene EU-begroting; stelt vast dat deze toename vooral het resultaat is van de pas opgerichte agentschappen en nieuwe verantwoordelijkheden van sommige agentschappen; vern ...[+++]

5. weist darauf hin, dass sich laut der Zusammenfassung der Ergebnisse der jährlichen Prüfungen 2013 des Rechnungshofs betreffend die europäischen Agenturen und sonstigen Einrichtungen (nachstehend die „Zusammenfassung des Hofes“) die Gesamthaushaltsmittel der Agenturen für 2013 auf rund 2 Mrd. EUR beliefen, was einem Anstieg um 25 % gegenüber dem Vorjahr und etwa 1,4 % des EU-Gesamthaushaltsplans entspricht; stellt fest, dass dieser Anstieg hauptsächlich auf die neu gegründeten Agenturen und neue Zuständigkeiten bestimmter Agenturen zurückzuführen ist; entnimmt der Zusammenfassung des Hofes, dass bei den Agenturen rund 6 500 auf Dauer und auf Zeit bes ...[+++]


Bovendien hoeven de financiële voordelen die voortvloeien uit de lagere bijdragen van France Télécom, niet te worden vergeleken met de vermeende nadelen als gevolg van het in dienst hebben van ambtenaren, zoals France Télécom, daarin gesteund door de Staat, aanvoert.

Im Übrigen können die aus den geringeren Beiträgen von France Télécom erwachsenden Vorteile nicht mit angeblichen Nachteilen infolge der Beschäftigung von Beamten verglichen werden, wie France Télécom mit Unterstützung von Frankreich vorbringt.


Ten overvloede dient hieronder toch een antwoord te worden gegeven op de argumenten van de Franse Republiek en France Télécom over de vermeende nadelen van het in dienst hebben van ambtenaren:

Darüber hinaus ist auf die Vorbringen zu den angeblichen Nachteilen der Beschäftigung von Beamten, die Frankreich und France Télécom geltend machen, Folgendes zu erwidern:


27. merkt op dat de gemeenschappelijke ondernemingen 409 permanente en tijdelijke werknemers in dienst hebben, hetzij minder dan 1% van het totale aantal ambtenaren van de Unie dat is toegestaan onder de algemene begroting van de Unie (personeelsformatie);

27. stellt fest, dass die gemeinsamen Unternehmen 409 ständige Bedienstete und Bedienstete auf Zeit beschäftigen, was weniger als 1 % der im Gesamthaushaltsplan der Union (Stellenplan) insgesamt für Beamte der Union bewilligten Stellen entspricht;


22. stelt vast dat de gemeenschappelijke ondernemingen 409 vaste en tijdelijke medewerkers in dienst hebben, of minder dan 1% van het totaal aantal in de algemene begroting van de Unie toegestane EU-ambtenaren (personeelsformatie);

22. stellt fest, dass die Gemeinsamen Unternehmen 409 ständige Bedienstete und Bedienstete auf Zeit beschäftigen und dass dies weniger als 1 % der im Gesamthaushaltsplan der Union (Stellenplan) insgesamt für Bedienstete der Union bewilligten Stellen entspricht;


22. constateert dat de gemeenschappelijke ondernemingen 409 permanente en tijdelijke personeelsleden in dienst hebben, of minder dan 1 % van de totale EU-ambtenaren uit hoofde van de algemene begroting van de Unie (personeelsformatie);

22. stellt fest, dass die gemeinsamen Unternehmen 409 ständige Bedienstete und Bedienstete auf Zeit, das entspricht weniger als 1 % der im Gesamthaushaltsplan der Union (Stellenplan) insgesamt für Beamte der Union bewilligten Stellen, beschäftigen;


Gevolg hiervan is dus dat de situatie van deze ondernemingen, wat betreft de betaalde lasten voor het in dienst hebben van hun personeel met privaatrechtelijk dienstverband, rechtens noch feitelijk vergelijkbaar is met die van France Télécom voor de ambtenaren die zij in dienst heeft, in tegenstelling tot wat de Franse Republiek en France Télécom in hun opmerkingen beweren.

Daraus folgt somit, dass diese Unternehmen hinsichtlich der Abgaben für ihre privatrechtlich Beschäftigten — entgegen den Behauptungen von Frankreich und France Télécom in ihren jeweiligen Stellungnahmen — weder rechtlich noch faktisch in einer Lage sind, die mit der von France Télécom für deren verbeamtetes Personal vergleichbar wäre.


8. De lidstaten kunnen kleine energiedistributeurs en kleine detailhandelaars in energie die minder dan het equivalent van 75 GWh aan energie per jaar distribueren of verkopen, minder dan 10 personen in dienst hebben of een jaaromzet of jaarlijks balanstotaal hebben dat niet meer dan 2 000 000 euro bedraagt, vrijstellen van de toepassing van dit artikel.

8. Die Mitgliedstaaten können kleine Energieverteiler und kleine Energieeinzelhandelsunternehmen, d. h. jene, die Endkunden mit Energie versorgen oder Energie an Endkunden verkaufen und dabei einen Umsatz erzielen, der unter dem Äquivalent von 75 GWh an Energie pro Jahr liegt, die weniger als zehn Personen beschäftigen oder deren Jahresumsatz oder Jahresbilanz 2 000 000 EUR nicht übersteigt, von der Anwendung dieses Artikels ausneh ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst hebben van ambtenaren minder flexibiliteit' ->

Date index: 2025-05-25
w