Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen de commissaris en doris pack volgens " (Nederlands → Duits) :

Indien dat gebeurt, en daar hoop ik op, dienen de commissaris en Doris Pack volgens mij alle credits te krijgen voor hun verstandige aanpak.

Wenn dies geschieht, was ich hoffe, wird der gesamte Dank an die Kommissarin und Doris Pack für ihren aufgeklärten Ansatz gehen müssen.


De prijzen zullen worden uitgereikt door Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, samen met Doris Pack, voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement, en Fadila Laanan, minister van Cultuur van de Franse Gemeenschap van België, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

Verliehen werden die Preise von Androulla Vassiliou, der Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, zusammen mit Doris Pack, der Vorsitzenden des Ausschusses für Bildung und Kultur des Europäischen Parlaments, sowie von Fadila Laanan, der Kulturministerin der Französischen Gemeinschaft Belgiens als Vertreterin des EU-Ratsvorsitzes.


Voorzitter José Manuel Barroso en commissaris Androulla Vassiliou zullen de feestelijkheden samen met Doris Pack, voorzitster van de Commissie cultuur van het Europees Parlement, openen.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso und EU-Kommissarin Androulla Vassiliou werden die Veranstaltung gemeinsam mit Doris Pack, Vorsitzende des Kulturausschusses des Europäischen Parlaments, eröffnen.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben het eens met de reeks door mevrouw Doris Pack geformuleerde vragen.

– (CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich stimme meiner Kollegin Doris Pack bezüglich der formulierten Fragen zu.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik ben het eens met de reeks door mevrouw Doris Pack geformuleerde vragen.

– (CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich stimme meiner Kollegin Doris Pack bezüglich der formulierten Fragen zu.


Na de richtlijn ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de door commissaris Malmström aangekondigde richtlijn betreffende de bescherming van slachtoffers, kunnen we volgens mij stellen dat het Verdrag van Lissabon de basis heeft gelegd voor een grotere mate van harmonisatie van de regelgeving betreffende de wijze waarop de lidstaten het belang erkennen van het definiëren van geweld tegen vrouwen en kinderen als specifieke geweldsmisdrijven. In dat kader dienen er ook mi ...[+++]

Nach der Richtlinie über den Menschenhandel und die kurz bevorstehende Richtlinie zum Schutz für Opfer von Gewalt, die von Frau Kommissarin Malmström angekündigt wurde, denke ich, dass der Vertrag von Lissabon den Grundstein für eine bessere Harmonisierung dahingehend gelegt hat, dass Mitgliedstaaten die Bedeutung von Gewalttaten gegen Frauen und Kinder als spezifische Form von Gewalt anerk ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, Doris Pack is met het geïntegreerd actieprogramma opgetreden als de drijvende kracht achter de ontwikkeling van de programma's die we vandaag bespreken.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Doris Pack hat mit dem integrierten Aktionsprogramm für die Entwicklung der Programme, über die wir heute diskutieren, die Rolle der treibenden Kraft übernommen.


Volgens commissaris RUBERTI kan "Europa door de ontwikkeling van een nieuw model voor de ontwikkeling van de landbouw, op het kruispunt van traditie en innovatie en op basis van de verschillen die haar specifieke karakter bepalen, niet alleen werken aan de oplossing van haar structurele problemen en aan haar ontwikkeling, maar tevens dienen als proeftuin voor oplossingen en systemen die in veel andere gebieden van de wereld kunnen worden toegepast.

Für das Kommissionsmitglied "könnte Europa durch die Schaffung eines neuen landwirtschaftlichen Modells - an der Schnittstelle zwischen Tradition und Innovation - sowie unter Ausnutzung seiner ihm eigenen Vielfältigkeit über die Lösung der mit der Entwicklung der Landwirtschaft verbundenen strukturellen Probleme hinaus als "Versuchslabor" für Lösungen und Konzepte dienen, die auch in anderen Regionen der Welt angewandt werden könnten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de commissaris en doris pack volgens' ->

Date index: 2022-05-08
w