Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Permanent Comité voor biologische landbouw
Werkneemster die borstvoeding geeft
Zwijgen de statuten dienaangaande

Traduction de «dienaangaande geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwijgen de statuten dienaangaande

Ermangelung einer Satzungsbestimmung


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau


effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht


werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding geeft dienaangaande aan : « Het is de bedoeling komaf te maken met een toestand die door de indieners van het wetsvoorstel als schokkend wordt ervaren, te weten het feit dat de biologische vader van het kind van een gehuwde vrouw het vaderschap van de echtgenoot niet mag betwisten.

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Es wird beabsichtigt, einen Zustand zu beenden, der durch die Autoren des Gesetzesvorschlags als schockierend empfunden wird, nämlich der Umstand, dass der biologische Vater des Kindes einer verheirateten Frau die Vaterschaft des Ehemannes nicht anfechten darf.


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking va ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof räumt zwar ein, dass in außergewöhnlichen Umständen die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten möglicherweise nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88/EG fallen: « Dazu ist darauf hinzuweisen, dass, wie sich aus Randnr. 61 des Beschlusses Personalrat der Feuerwehr Hamburg ergibt, die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88 fallen, so dass Art. 6 Buchst. b dieser Richtlinie einer Überschreitung der Obergrenze von 48 Stunden für die wöchentliche Höchstarbeitszeit, einschließlich Bereitschafts ...[+++]


Dienaangaande geeft het Hof aan dat alleen de Staten – en niet de persuitgevers – de openbare veiligheid kunnen verzekeren en daarvoor verantwoordelijk zijn door daartoe maatregelen te treffen als de verspreiding van een opsporingsbericht.

Hierzu führt der Gerichtshof aus, dass nur Staaten – und nicht Presseverlage – als fähig und verantwortlich dafür anzusehen sind, die öffentliche Sicherheit durch passende Maßnahmen wie etwa einen Fahndungsaufruf sicherzustellen.


Kinga Gál (PPE-DE), schriftelijk. – (HU) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als we de situatie van de mensenrechten in 2008 evalueren, in het bijzonder aan de hand van het EU-beleid dienaangaande, geeft dit nog altijd aanleiding tot bezorgdheid.

Wenn wir die Situation der Menschenrechte im Jahr 2008 unter besonderer Berücksichtigung der EU-Politik bewerten, haben wir weiterhin Grund zur Besorgnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande wijst het Hof erop dat de betekenis en de draagwijdte van begrippen waarvoor het recht van de Unie geen definitie geeft, met name moeten worden bepaald met inachtneming van de context waarin zij worden gebruikt en de doeleinden die worden beoogd door de regeling waarvan zij deel uitmaken.

Der Gerichtshof verweist insoweit darauf, dass Bedeutung und Tragweite von Begriffen, die das Recht der Union nicht definiert, insbesondere unter Berücksichtigung des Zusammenhangs, in dem sie verwendet werden, und der Ziele der Regelung, zu der sie gehören, zu bestimmen sind.


Dienaangaande heeft VEWA uiteengezet dat 80 % van de instellingen in de Franse Gemeenschap van België te kennen geeft dat een groot gedeelte van hun lezers ook bij andere uitleeninstellingen is ingeschreven en dat bij de betaling van de vergoeding van de betrokken auteur met deze lezers dus geen rekening wordt gehouden.

In diesem Zusammenhang hat die Vereniging van Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs (VEWA) in der mündlichen Verhandlung ausgeführt, dass 80 % der Einrichtungen in der französischen Gemeinschaft Belgiens geltend machten, ein großer Teil ihrer Leser sei auch bei anderen Verleiheinrichtungen eingetragen, und dass diese Leser daher bei der Zahlung der Vergütung des betreffenden Urhebers nicht berücksichtigt würden.


Dienaangaande herinnert de advocaat-generaal eraan dat de verordening de bevoegde nationale rechter de mogelijkheid geeft vast te stellen dat in een of meer lidstaten inbreuk op het merk wordt gemaakt, zodat de houder de staking van de inbreuk in verschillende lidstaten voor één enkele rechtbank kan eisen.

Der Generalanwalt weist dazu darauf hin, dass die Verordnung dem zuständigen nationalen Gericht die Befugnis einräumt, festzustellen, dass eine Marke in einem oder mehreren Mitgliedstaaten verletzt wurde, damit ihr Inhaber die Einstellung von Verletzungshandlungen in mehreren Mitgliedstaaten vor einem einzigen Gericht verlangen kann.


3. Een andere lidstaat dan die welke de gegevens overeenkomstig de verordening in het VIS heeft opgenomen mag alleen informatie over deze gegevens verstrekken als hij de lidstaat die de gegevens heeft opgenomen eerst de gelegenheid geeft dienaangaande een standpunt te bepalen.

(3) Ein anderer Mitgliedstaat als derjenige, der die Daten gemäß der Verordnung in das VIS eingegeben hat, darf Auskunft zu diesen Daten nur erteilen, wenn er vorher dem Mitgliedstaat, der die Daten eingegeben hat, Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat.


3. Een andere lidstaat dan die welke de gegevens overeenkomstig de verordening in het VIS heeft opgenomen mag alleen informatie over deze gegevens verstrekken als hij de lidstaat die de gegevens heeft opgenomen eerst de gelegenheid geeft dienaangaande een standpunt te bepalen.

3. Ein anderer Mitgliedstaat als derjenige, der die Daten gemäß der Verordnung in das VIS eingegeben hat, darf Auskunft zu diesen Daten nur erteilen, wenn er vorher dem Mitgliedstaat, der die Daten eingegeben hat, Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat.


De Raad geeft opnieuw uiting aan zijn voornemen om het tussentijds verslag dienaangaande tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 op te stellen.

Der Rat bekräftigt seine Zusage, den diesbezüglichen Zwischenbericht rechtzeitig vor der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande geeft' ->

Date index: 2025-07-23
w