Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen

Vertaling van "dialoog ter oplossing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instantie ter bevordering van een oplossing bij arbeidsconflicten | instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen

amtliche Stelle für die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. wijst op de noodzaak van actieve bevordering en ondersteuning van de vreedzame oplossing van conflicten en van maatregelen gericht op verzoening na een conflict in het nabuurschap van de EU, onder gebruikmaking van uiteenlopende instrumenten, naar gelang de meerwaarde die deze kunnen leveren; is van mening dat het werk van de speciale EU-vertegenwoordigers, vertrouwenwekkende programma's, het herstel van de dialoog, bemiddeling ter be ...[+++]

41. betont die Notwendigkeit der aktiven Unterstützung und Förderung der friedlichen Beilegung von Konflikten und der Aussöhnungspolitik in der Zeit nach einem Konflikt in der Nachbarschaft der EU, und zwar unter Einsatz verschiedener Mittel und Instrumente, je nach dem Mehrwert, der von ihnen erbracht werden kann; ist der Überzeugung, dass solche Maßnahmen die Arbeit von EU-Sonderbeauftragten, vertrauensbildende Programme, die Wiederherstellung des Dialogs, Vermittlung, die Förderung von zwischenmenschlichen Kontakten und GSVP-Missi ...[+++]


8. De EU steunt de benoeming van een speciale gezant van de Afrikaanse Unie en verzoekt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om na te gaan of een speciale vertegen­woordiger kan worden benoemd ter facilitering van de regionale dialoog, zodat de heersende crisis kan worden bezworen en tevens een duurzame politieke oplossing met de regio kan worden gevonden die de onderliggende oorzaken van het conflict aanpakt.

8. Die EU unterstützt die Ernennung eines Sondergesandten der AU und ersucht den VN-Generalsekretär, die Möglichkeit zu prüfen, einen Sonderbeauftragten zu ernennen, um den regionalen Dialog zu fördern und dadurch einerseits zur Bewältigung der aktuellen Krise beizutragen und andererseits mit den Akteuren in der Region zu einer langfristigen, die Ursachen des Konflikts angehenden politischen Lösung zu gelangen.


9. wijst erop dat alle betrokkenen geweldloze middelen moeten blijven inzetten, en is ingenomen met alle tekenen die wijzen in de richting van een dialoog ter oplossing van de crisis;

9. betont, dass alle Beteiligten auch weiterhin gewaltfreie Mittel einsetzen müssen, und begrüßt Anzeichen eines sich im Hinblick auf die Beilegung der Krise entwickelnden Dialogs;


17. appelleert aan de Israëlische en Syrische regering de dialoog ter oplossing van hun grensgeschillen voort te zetten en moedigt de heer Javier Solana en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor dit gebied, de heer Moratinos, aan ten volle aan dit proces deel te nemen;

17. fordert die israelische und die syrische Regierung auf, den Dialog und direkte Verhandlungen wiederaufzunehmen, um ihre Konflikte auszuräumen, und ersucht Javier Solana und den Hohen Vertreter der Europäischen Union für diesen Raum, Miguel Angel Moratinos, umfassend an diesem Prozess mitzuwirken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. appelleert aan de Israëlische en Syrische regering de dialoog ter oplossing van hun grensgeschillen voort te zetten en moedigt de heer Javier Solana en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor dit gebied, de heer Moratinos, aan ten volle aan dit proces deel te nemen;

16. fordert die israelische und die syrische Regierung auf, den Dialog und direkte Verhandlungen wiederaufzunehmen, um ihre Konflikte auszuräumen, und ersucht Herrn Solana und den Hohen Vertreter der Europäischen Union für diesen Raum, Herrn Moratinos, umfassend an diesem Prozess mitzuwirken;


12. appelleert aan de Israëlische en Syrische regering de dialoog ter oplossing van hun grensgeschillen voort te zetten en moedigt de heer Javier Solana en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor dit gebied, de heer Moratinos, aan, ten volle aan dit proces deel te nemen;

12. fordert die israelische und die syrische Regierung auf, den Dialog wiederaufzunehmen, um ihren Grenzkonflikt auszuräumen, und ersucht Herrn Javier Solana und den hochrangigen Vertreter der Europäischen Union für die Region, Herrn Moratinos, umfassend an diesem Prozess mitzuwirken;


Zij is niet-openbaar wanneer alle economische subjecten om deelname kunnen verzoeken en alleen de gegadigden die aan de in artikel 135 bedoelde selectiecriteria voldoen, en die daartoe tegelijkertijd schriftelijk door de aanbestedende diensten worden uitgenodigd, een inschrijving of een oplossing in het kader van de in artikel 125 ter bedoelde procedure van de concurrentiegerichte dialoog kunnen indienen.

Es ist nicht offen, wenn alle Wirtschaftsteilnehmer die Teilnahme beantragen können, aber nur die Bewerber, die die in Artikel 135 genannten Auswahlkriterien erfüllen und die von den öffentlichen Auftraggebern gleichzeitig schriftlich zur Teilnahme aufgefordert werden, ein Angebot oder einen Lösungsvorschlag im Rahmen des wettbewerblichen Dialogverfahrens gemäß Artikel 125b einreichen können.


5. Een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten is een belangrijk onderdeel van de dialoog; het streven naar vrede en democratische stabiliteit dient bij de vaststelling van de prioriteitsgebieden voor de samenwerking volledig in aanmerking te worden genomen.

(5) Einen wichtigen Platz in diesem Dialog nimmt eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens und zur Prävention, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte sowie die Notwendigkeit ein, dem Ziel des Friedens und der demokratischen Stabilität bei der Festlegung der prioritären Bereiche der Zusammenarbeit in vollem Umfang Rechnung zu tragen.


* * * Bijlage Ontwerp voor een Gemeenschappelijk Standpunt inzake de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie ten aanzien van de Transkaukasische Republieken DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel J.2, BEPAALT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJKE STANDPUNT : A. De Europese Unie zal in haar betrekkingen met de Republieken Armenië, Azerbajdzjan en Georgië de volgende doelstellingen en prioriteiten nastreven : 1. zij zal de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van de republieken steunen en terzelfder tijd een bijdrage leveren aan een duurzame oplossing van de conflicten i ...[+++]

Anhang Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts zu den Zielen und Prioritäten der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu den transkaukasischen Republiken DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel J.2, LEGT FOLGENDEN GEMEINSAMEN STANDPUNKT FEST: A. Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu den Republiken Armenien, Aserbaidschan und Georgien die nachstehenden Ziele und Prioritäten: 1. Unterstützung der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Unversehrtheit der Republiken und Beitrag zur dauerhaften Lösung der Konflikte in der Region; 2. dementsprechend Aufnahme eines Dialogs mit den d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instantie voor bemiddeling bij arbeidsgeschillen     dialoog ter oplossing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog ter oplossing' ->

Date index: 2022-06-02
w