Het debat leverde een bijdrage aan het besluit van de Commissie om een nieuw voorstel voor een op artikel 13 berustende richtlijn vast te stellen om gelijke bescherm
ing te bieden tegen alle vormen van discriminatie en stimulee
rde een voortgaande dialoog met de lidstaten en de andere belanghebbende partijen; deze dialoog zal de EU helpen een beleid te ontwikkelen om gel
...[+++]ijkheid te verwezenlijken en het iedereen mogelijk te maken om zijn of haar potentieel te realiseren.Die Diskussion floss in die Entscheidung der Kommission ein, einen neuen Vorschlag für
eine Richtlinie zu Artikel 13 EG-Vertrag anzunehmen, um unabhängig von der Art der Diskriminierung für
gleichen Schutz zu sorgen, und förderte eine anhaltende Debatte mit den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern, dank der die EU eine Strategie zur Verwirklichung der Gleichstellung entwickeln und allen die
Möglichkeit bieten kann ...[+++], ihr Potenzial auszuschöpfen.