Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Top over de sociale dialoog

Vertaling van "dialoog gestart over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mediterrane dialoog over transitmigratie / dialoog over mediterrane transmigratie

Mittelmeerdialog über Transitmigration


top over de sociale dialoog

Gipfeltreffen für den sozialen Dialog


Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie is de dialoog over visumliberalisering met Turkije gestart op 16 december 2013, bij de ondertekening van de overnameovereenkomst EU-Turkije.

Parallel zur Unterzeichnung des EU-Türkei-Rückübernahmeabkommens eröffnete die Europäische Kommission am 16. Dezember 2013 einen Dialog mit der Türkei über die Visaliberalisierung.


– gezien de gestructureerde politieke dialoog tussen de EU en China, die officieel is gestart in 1994, en de strategische dialoog op hoog niveau over kwesties inzake strategie en buitenlands beleid, die is gestart in 2010, met name de 5e strategische dialoog op hoog niveau tussen de EU en China die plaatshad op 6 mei 2015 in Beijing,

– unter Hinweis auf den 1994 aufgenommenen strukturierten politischen Dialog zwischen der EU und China und den Dialog auf hoher Ebene zu strategischen und außenpolitischen Fragen aus dem Jahr 2010, insbesondere den 5. Dialog auf hoher Ebene zwischen der EU und China in Beijing vom 6. Mai 2015,


In juni 2012 is de Europese Commissie een dialoog over visumliberalisering gestart met Georgië (IP/12/561).

Im Juni 2012 hatte die Europäische Kommission mit Georgien einen Dialog über die Visaliberalisierung aufgenommen (IP/12/561).


VERWELKOMT de GMB-aanpak voor het Middellandse Zeegebied en ROEPT op tot verdere dialoog en samenwerking ter verbetering van het beheer van de mariene ruimte en de kustgebieden in het Middellandse Zeegebied, rekening houdend met de subregio's; BENADRUKT dat indien nodig en passend, spoedig een dialoog met de buurlanden in het Middellandse Zeegebied over dit onderwerp moet worden gestart, rekening houdend met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee ...[+++]

9. BEGRÜSST das vorgeschlagene IMP-Konzept für den Mittelmeerraum und RUFT DAZU AUF, den Dialog über die Schaffung besserer Entscheidungsstrukturen für die Meeres- und Küstengebiete im Mittelmeerraum unter Berücksichtigung der Teilregionen fortzusetzen und auf diesem Gebiet weiter zusammenzuarbeiten; BETONT, dass hierüber, wenn nötig und angezeigt, unter Berücksichtigung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) bereits in einem frühen Stadium ein Dialog mit den Nachbarländern im Mittelmeerraum aufgenommen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie heeft het voortouw genomen om dat isolement te doorbreken en is een veelomvattende dialoog gestart, onder meer over de economische relaties, internationale samenwerking en mensenrechten.

Die Europäische Union hatte die Initiative zur Beendigung dieser Isolation ergriffen, und es wurde eine umfassende Aussprache über Themen wie Wirtschaftsbeziehungen, internationale Zusammenarbeit sowie Menschenrechte in Gang gesetzt.


– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,

– unter Hinweis auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und China über die Menschenrechte, der im Januar 1996 initiiert, in der Folge unterbrochen und 1997 erneut aufgenommen wurde, auf die Reise der Troika nach Xinjiang im Oktober 2005, die im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattfand, und auf das Seminar zu den Menschenrechten im Rahmen des Dialogs EU-China im Dezember 2005 in London, an dem das Europäische Parlament als Beobachter teilnahm,


– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,

– unter Hinweis auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und China über die Menschenrechte, der im Januar 1996 initiiert, in der Folge unterbrochen und 1997 erneut aufgenommen wurde, auf die Reise der Troika nach Xinjiang im Oktober 2005, die im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattfand, und auf das Seminar zu den Menschenrechten im Rahmen des Dialogs EU-China im Dezember 2005 in London, an dem das Europäische Parlament als Beobachter teilnahm,


48. is verheugd over de invoering van de regionale samenwerkingsprogramma's op het gebied van justitie en binnenlandse zaken in het kader van MEDA of TACIS alsook over de vooruitgang die op dit gebied is geboekt in het kader van de ASEM; betreurt echter dat de politieke dialoog over immigratie ten aanzien van EU/Latijns-Amerika nog niet is gestart en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve onmiddellijk te beginnen met de voorber ...[+++]

48. begrüßt die Ingangsetzung der Regionalen Kooperationsprogramme in den Bereichen Justiz und Inneres im Rahmen von MEDA und TACIS und nimmt die im Rahmen von ASEM in diesem Bereich erzielten Fortschritte mit Genugtuung zur Kenntnis; bedauert hingegen, dass der politische Dialog zwischen der EU und Lateinamerika über Einwanderung noch nicht aufgenommen wurde, und fordert daher den Rat und die Kommission auf, unverzüglich mit der Vorbereitung eines diesbezüglichen Dialogs auf europäisch-lateinamerikanischer Ebene zu beginnen;


In dit verband benadrukten zij dat het uitermate belangrijk is dat de in de Verenigde Naties gestarte dialoog geïntensiveerd wordt, waaronder het debat over de vorderingen in de hervorming van het systeem van de Verenigde Naties, en het zoeken naar een nieuw evenwicht tussen de belangrijkste instanties daarvan met het oog op een grotere doeltreffendheid; zij kwamen overeen ter gelegenheid van de 55e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in New York bijeen te komen.

In diesem Rahmen unterstrichen sie die besondere Bedeutung, die der Intensivierung des Dialogs innerhalb der Vereinten Nationen zukommt, einschließlich der Debatte über den Fortgang des Prozesses zur Reform des Systems der Vereinten Nationen und der Suche nach einem neuen Gleichgewicht zwischen deren wichtigsten Organen mit dem Ziel einer Verbesserung ihrer Effizienz, und sie beschlossen, in New York anläßlich der 55. Generalversammlung der Vereinten Nationen zusammenzukommen.


De Raad uitte de wens dat over al deze punten zo snel mogelijk een opbouwende dialoog met de regering kan worden gestart.

Er äußerte den Wunsch nach baldmöglichster Aufnahme eines konstruktiven Dialogs mit der Regierung über diese Themen.




Anderen hebben gezocht naar : top over de sociale dialoog     dialoog gestart over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog gestart over' ->

Date index: 2021-09-16
w