Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van afgifte
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bewijs van terpostbezorging
Bewijslast
CPL
Computerbewijs
Deugdelijk bestuur
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Een deugdelijke en gegoede borg stellen
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Gegevensbewaring beheren
Juridisch bewijs analyseren
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "deugdelijk bewijs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

gesetzlich zulässige Beweise analysieren


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


bewijs van afgifte | bewijs van terpostbezorging

Einlieferungsschein | Empfangsschein


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

Lizenz für Berufspiloten | CPL [Abbr.]


een deugdelijke en gegoede borg stellen

eine gute und zahlbare Bürgschaft leisten


eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

handelsübliche Qualität




bewijs [ bewijslast ]

Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]


digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens een rapport van de WHO over m-gezondheidszorg staan de zorgstelsels wereldwijd onder toenemende druk om te presteren in een situatie met meerdere uitdagingen op gezondheidsgebied, zoals chronische personeelstekorten en beperkte budgetten, terwijl het nog steeds ontbreekt aan deugdelijk bewijs ten aanzien van de efficiëntie van m-gezondheidszorg.

Nach einem Bericht der Weltgesundheitsorganisation zum Thema Mobile-Health-Dienste stehen die Gesundheitssysteme in aller Welt „unter steigendem Leistungsdruck aufgrund zahlreicher Herausforderungen im Gesundheitswesen“ wie beispielsweise chronischem Personalmangel und knappen Haushaltsmitteln, während gleichzeitig noch keine belastbaren Beweise für die Effizienz der Mobile-Health-Dienste vorliegen.


Het stellen van prioriteiten zal gebeuren op basis van deugdelijk bewijs en degelijke analyses en prognoses.

Grundlage hierfür ist eine solide Evidenz, Analyse und Prognose, wobei Fortschritte anhand belastbarer Leistungsindikatoren gemessen werden.


Het stellen van prioriteiten zal gebeuren op basis van deugdelijk bewijs en degelijke analyses en prognoses.

Grundlage hierfür ist eine solide Evidenz, Analyse und Prognose, wobei Fortschritte anhand belastbarer Leistungsindikatoren gemessen werden.


Het stellen van prioriteiten zal gebeuren op basis van deugdelijk bewijs en degelijke analyses en prognoses.

Grundlage hierfür ist eine solide Evidenz, Analyse und Prognose, wobei Fortschritte anhand belastbarer Leistungsindikatoren gemessen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stellen van prioriteiten zal gebeuren op basis van deugdelijk bewijs en degelijke analyses en prognoses.

Grundlage hierfür ist eine solide Evidenz, Analyse und Prognose, wobei Fortschritte anhand belastbarer Leistungsindikatoren gemessen werden.


4. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan onmiddellijk een einde te maken aan de recente golf van willekeurige arrestaties en de intimidatie van politieke tegenstanders of journalisten tijdens de noodtoestand en is ernstig bezorgd over meldingen van folteringen door de autoriteiten; dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van alle gevangenen worden gewaarborgd en dat de aangeklaagden een eerlijk proces krijgen; dringt er bij de autoriteiten op aan de duizenden gevangenen ofwel aan te klagen op grond van deugdelijk bewijs ofwel vrij te laten;

4. fordert die Regierung von Bangladesch auf, die jüngste Welle von willkürlichen Massenverhaftungen und die Schikanierung von politischen Gegnern oder Journalisten unter dem Deckmantel des Ausnahmezustands sofort zu beenden, und ist besorgt über Berichte über Folter durch die Staatsorgane; fordert die Regierung auf, allen Häftlingen ihre Grundrechte in Bezug auf ein ordnungsgemäßes Verfahren und allen Angeklagten ein faires Verfahren zu gewährleisten; fordert die Staatsorgane mit Nachdruck auf, die Tausende Inhaftierter entweder auf der Grundlage glaubwürdiger Beweise anzuklagen oder sie freizulassen;


4. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan onmiddellijk een einde te maken aan de recente golf van arrestaties en de intimidatie van politieke tegenstanders of journalisten tijdens de noodtoestand en is ernstig bezorgd over meldingen van folteringen door de autoriteiten; dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van alle gevangenen worden gewaarborgd en dat de aangeklaagden een eerlijk proces krijgen; dringt er bij de autoriteiten op aan de duizenden gevangenen ofwel aan te klagen op grond van deugdelijk bewijs ofwel vrij te laten;

4. fordert die Regierung von Bangladesch auf, die jüngste Welle von Massenverhaftungen und die Schikanierung von politischen Gegnern oder Journalisten im Rahmen des Ausnahmezustands sofort zu beenden, und ist besorgt über Berichte über Folter durch die Staatsorgane; fordert die Regierung auf, allen Häftlingen ihre Grundrechte in Bezug auf ein ordnungsgemäßes Verfahren und allen Angeklagten ein faires Verfahren zu gewährleisten; fordert die Staatsorgane mit Nachdruck auf, die Tausenden Inhaftierten entweder auf der Grundlage glaubwürdiger Beweise anzuklagen oder sie freizulassen;


Om die reden verzocht ze Griekenland en HSY deugdelijk bewijs voor hun bewering te overleggen (107).

Aus diesem Grund forderte sie Griechenland und HSY auf, unumstößliche Tatsachen zur Stützung ihrer Position vorzulegen (107).


het aanvoeren van deugdelijk bewijs voor de noodzaak van maatregelen van de Gemeenschap;

Vorlage stichhaltiger Nachweise für die Notwendigkeit eines Tätigwerdens der Kommission;


het aanvoeren van deugdelijk bewijs voor de noodzaak van maatregelen van de Gemeenschap;

Vorlage stichhaltiger Nachweise für die Notwendigkeit eines Tätigwerdens der Kommission;


w